Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 166.442

Con las alas del alma

Eladia Blázquez

LetraSignificado

Mit den Flügeln der Seele

Con las alas del alma

Mit den Flügeln der Seele im Wind entfaltet,Con las alas del alma desplegadas al viento,
enthülle ich das Wesen meiner eigenen Existenz,desentraño la esencia de mi propia existencia
ohne aufzugeben, sage ich mir, dass ich kann,sin desfallecimiento, y me digo que puedo
wie in einem ständigencomo en una constante
und ich sterbe vor Angst, doch ich mache weiter.y me muero de miedo, pero sigo adelante.

Mit den Flügeln der Seele im Wind entfaltet,Con las alas del alma desplegadas al viento,
weil ich das Leben in seiner vollen Pracht schätze,porque aprecio la vida en su justa medida
verleihe ich der Liebe eine neue Gestalt, und beim Leben jeden Augenblicksal amor lo reinvento, y al vivir cada instante
und beim Genießen jedes Versuchs, weiß ich, dass ich das Große erreiche,y al gozar cada intento, sé que alcanzo lo grande,
mit den Flügeln der Seele im Wind entfaltet.con las alas del alma desplegadas al viento.

Mit den Flügeln der Seele im Wind entfaltet,Con las alas del alma desplegadas al viento,
über das Staunen hinaus erhebe ich mich aus den Trümmern,más allá del asombro me levanto entre escombros
ohne den Atem zu verlierensin perder el aliento
und ich verlasse die Schatten mit einem kleinen Funkeny me voy de las sombras con algún filamento
und ich steige auf den Teppich mit der Magie eines Märchens.y me subo a la alfombra con la magia de un cuento.

Mit den Flügeln der Seele im Wind entfaltet,Con las alas del alma desplegadas al viento,
schätze ich das Menschliche, wenn ich die Hände ausstreckeatesoro lo humano cuando tiendo las manos
zum Treffen für das reinste,a favor del encuentro por la cosa más pura,
von dem ich mich ernähre, mein Brot der Zärtlichkeit,con la cual me alimento por mi pan de ternura,
mit den Flügeln der Seele im Wind entfaltet.con las alas del alma desplegadas al viento.

Mit den Flügeln der Seele im Wind entfaltet,Con las alas del alma desplegadas al viento,
angesichts jeder Nachricht von Staunen, von Ungerechtigkeit,ante cada noticia de estupor, de injusticia,
verblute ich innerlichme desangro por dentro
und es schmerzt mich die Menschen, ihr Schmerz, ihre Wunden,y me duele la gente, su dolor, sus heridas,
denn so interpretiere ich nur das Leben.porque así solamente interpreto la vida.

Mit den Flügeln der Seele im Wind entfaltet,Con las alas del alma desplegadas al viento,
über die Geschichte hinaus, über die Leben ohne Ruhm, ohne Ehre und ohne Halt,más allá de la historia, de las vidas sin gloria, sin honor ni sustento
werde ich das Beste des Schreibenden bewahren,guardaré del que escribe su mejor pensamiento
ich möchte den lieben, der lebt mit den Flügeln der Seelequiero amar a quien vive con las alas del alma
im Wind entfaltet, im Wind, im Wind...desplegadas al viento, al viento, al viento...

Escrita por: Eladia Blázquez / Daniel Garcia. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eladia Blázquez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección