Traducción generada automáticamente

Con las alas del alma
Eladia Blázquez
With the wings of the soul
Con las alas del alma
With the wings of the soul spread to the wind,Con las alas del alma desplegadas al viento,
I unravel the essence of my own existencedesentraño la esencia de mi propia existencia
without faltering, and I tell myself I cansin desfallecimiento, y me digo que puedo
even in a constantcomo en una constante
and I'm scared to death, but I keep going forward.y me muero de miedo, pero sigo adelante.
With the wings of the soul spread to the wind,Con las alas del alma desplegadas al viento,
because I appreciate life to its fair extentporque aprecio la vida en su justa medida
I reinvent love, and by living each momental amor lo reinvento, y al vivir cada instante
and enjoying each attempt, I know I achieve greatness,y al gozar cada intento, sé que alcanzo lo grande,
with the wings of the soul spread to the wind.con las alas del alma desplegadas al viento.
With the wings of the soul spread to the wind,Con las alas del alma desplegadas al viento,
beyond amazement I rise among rubblemás allá del asombro me levanto entre escombros
without losing my breathsin perder el aliento
and I leave the shadows with some filamenty me voy de las sombras con algún filamento
and I climb onto the carpet with the magic of a tale.y me subo a la alfombra con la magia de un cuento.
With the wings of the soul spread to the wind,Con las alas del alma desplegadas al viento,
I treasure the human when I reach out my handsatesoro lo humano cuando tiendo las manos
in favor of the encounter for the purest thing,a favor del encuentro por la cosa más pura,
with which I feed on my bread of tenderness,con la cual me alimento por mi pan de ternura,
with the wings of the soul spread to the wind.con las alas del alma desplegadas al viento.
With the wings of the soul spread to the wind,Con las alas del alma desplegadas al viento,
before each news of astonishment, of injustice,ante cada noticia de estupor, de injusticia,
I bleed insideme desangro por dentro
and I feel the people, their pain, their wounds,y me duele la gente, su dolor, sus heridas,
because that's the only way I interpret life.porque así solamente interpreto la vida.
With the wings of the soul spread to the wind,Con las alas del alma desplegadas al viento,
beyond history, lives without glory, honor or sustenancemás allá de la historia, de las vidas sin gloria, sin honor ni sustento
I will keep from the writer his best thoughtguardaré del que escribe su mejor pensamiento
I want to love those who live with the wings of the soulquiero amar a quien vive con las alas del alma
spread to the wind, to the wind, to the wind...desplegadas al viento, al viento, al viento...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eladia Blázquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: