Traducción generada automáticamente

Throw Me To The Wolves
Elder Brother
Wirf mich zu den Wölfen
Throw Me To The Wolves
Wenn die Worte, die du wirfst, viel mehr Schaden anrichten als Steine,When the words that you throw do so much more damage than stones,
Später, auf dem Weg, lass es los.Down the road, later on, let it go
Du weißt, dass diese Art von Schuld alles niederreißen kann, was du versuchst aufzubauen,You know that sort of guilt can tear down anything you try to build
Also entspann dich, ich sehe dich in einem Monat.So relax, I'll see you in a month
Sprichst du noch, wenn du schläfst? Denkst du an mich?Do you still talk when you're asleep? Do you think of me?
Als du dich nach Stunden des tiefen Sinkens frei fühltest, hast du an mich gedacht?When you fell free after hours of sinking deep, did you think of me?
Es regnet nie, aber es hat die ganze Woche geschüttet, hast du an mich gedacht?It never rains but it poured all week, did you think of me?
Wenn du halb betrunken bist und gemein fühlst, denkst du an mich?When you're halfway drunk and you're feeling mean, do you think of me?
Nein, du bist nicht das Gewicht all des Goldes wert, das nötig wäre,No you aren't worth the weight of all of the gold it would take
Um all deine Schulden zurückzuzahlen, also vergiss es.To pay back all your debts, so forget it.
Hier ist der Ort, wo die Welle brach und ins Meer zurückkehrte.So here is where the wave broke and turned back to the sea.
Du hast gesagt, du dachtest, du könntest mir vertrauen.You said you thought you could trust me.
Ich sagte, ich dachte, du siehst schuldig aus und ich wusste, dass ich recht hatte.I said I thought you looked guilty and I knew I was right.
Sprichst du noch, wenn du schläfst? Denkst du an mich?Do you still talk when you're asleep? Do you think of me?
Als du dich nach Stunden des tiefen Sinkens frei fühltest, hast du an mich gedacht?When you fell free after hours of sinking deep, did you think of me?
Es regnet nie, aber es hat die ganze Woche geschüttet, hast du an mich gedacht?It never rains but it poured all week, did you think of me?
Wenn du halb betrunken bist und gemein fühlst, denkst du an mich?When you're halfway drunk and you're feeling mean, do you think of me?
Es regnet nie, aber es hat die ganze Woche geschüttet, hast du an mich gedacht?It never rains but it poured all week, did you think of me?
Wenn du nicht müde bist, aber den Schlaf nicht abschütteln kannst,When you aren't tired but can't shake sleep
Wirf mich zu den Wölfen.Throw me to the wolves
Nenn mich beim Namen.Mention me by name
Gieß Öl auf unser trübes Wasser und setz es dann in Flammen.Pour oil on our troubled water and then set it to flame
Hast du an mich gedacht?Did you think of me?
Es regnet nie, aber es hat die ganze Woche geschüttet, hast du an mich gedacht?It never rains but it poured all week, did you think of me?
Wenn du halb betrunken bist und immer noch gemein fühlst, hast du an mich gedacht?When you're halfway drunk and still feeling mean, did you think of me?
Denkst du an mich? Denkst du an mich?Do you think of me? Do you think of me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elder Brother y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: