Traducción generada automáticamente

Dark Sea
Electrax
Mar Oscuro
Dark Sea
Sumergiéndome en el silencio, sin escape
Diving into silence, no escape
Diving into silence, no escape
En las olas bravas estoy atrapado
거친 파도 속에 난 갇혔어
geochin pado soge nan gachyeosseo
Con los ojos bien abiertos en la oscuridad
Eyes wide open in the dark
Eyes wide open in the dark
Pero no puedo encontrar dónde estás
But I can't find where you are
But I can't find where you are
Tu rastro se ha desvanecido
너의 흔적은 사라져
neoui heunjeogeun sarajyeo
Como sombras que se desvanecen en la marea
Like shadows fading in the tide
Like shadows fading in the tide
Nadando solo en esta oscuridad
이 어둠 속을 혼자 헤엄쳐
i eodum sogeul honja he-eomchyeo
Aún buscando la luz
Still searching for the light
Still searching for the light
En este mar oscuro, estoy cayendo lento
In this dark sea, I'm falling slow
In this dark sea, I'm falling slow
Arrástrame más profundo, no me sueltes
Pull me deeper, don't let go
Pull me deeper, don't let go
Sumergido en el mar helado
차가운 바다에 잠겨
chagaun bada-e jamgyeo
¿Puedes oírme desde abajo?
Can you hear me from below?
Can you hear me from below?
Cada latido se siente como cristal
Every heartbeat feels like glass
Every heartbeat feels like glass
Atrapado en recuerdos que no pasan
Trapped in memories that won't pass
Trapped in memories that won't pass
Este mar oscuro, este dolor sin fin
This dark sea, this endless pain
This dark sea, this endless pain
¿Volveré a respirar alguna vez?
Will I ever breathe again?
Will I ever breathe again?
A la deriva en una corriente que no puedo luchar
Driftin' in a current I can't fight
Driftin' in a current I can't fight
Sin costa, sin final a la vista
No shoreline, no end in sight
No shoreline, no end in sight
Las olas dentro de mí son más fuertes
내 속에 파도는 더 세게
nae soge padoneun deo sege
Estrellándose como si lo quisieras
Crashing down like you meant it
Crashing down like you meant it
La esperanza es un susurro en la oscuridad
Hope's a whisper in the black
Hope's a whisper in the black
Pero sigo volviendo
But I still keep comin' back
But I still keep comin' back
A los escombros donde nos ahogamos
To the wreckage where we drowned
To the wreckage where we drowned
Donde tu fantasma aún me arrastra hacia abajo
Where your ghost still pulls me down
Where your ghost still pulls me down
Tu rastro se ha desvanecido
너의 흔적은 사라져
neoui heunjeogeun sarajyeo
Como sombras que se desvanecen en la marea
Like shadows fading in the tide
Like shadows fading in the tide
Nadando solo en esta oscuridad
이 어둠 속을 혼자 헤엄쳐
i eodum sogeul honja he-eomchyeo
Aún buscando la luz
Still searching for the light
Still searching for the light
En este mar oscuro, estoy cayendo lento
In this dark sea, I'm falling slow
In this dark sea, I'm falling slow
Arrástrame más profundo, no me sueltes
Pull me deeper, don't let go
Pull me deeper, don't let go
Sumergido en el mar helado
차가운 바다에 잠겨
chagaun bada-e jamgyeo
¿Puedes oírme desde abajo?
Can you hear me from below?
Can you hear me from below?
Cada latido se siente como cristal
Every heartbeat feels like glass
Every heartbeat feels like glass
Atrapado en recuerdos que no pasan
Trapped in memories that won't pass
Trapped in memories that won't pass
Este mar oscuro, este dolor sin fin
This dark sea, this endless pain
This dark sea, this endless pain
¿Volveré a respirar alguna vez?
Will I ever breathe again?
Will I ever breathe again?
Hasta el viento me da la espalda
바람조차 날 외면해
baramjocha nal oemyeonhae
Grito pero nada responde
I scream but nothing echoes back
I scream but nothing echoes back
Mis lágrimas solo alimentan la marea
My tears just feed the tide
My tears just feed the tide
Aún nado, no me esconderé
Still I swim, I won't hide
Still I swim, I won't hide
En este mar oscuro, estoy desgarrado
In this dark sea, I'm torn apart
In this dark sea, I'm torn apart
Pero llevo tu nombre en mi corazón
But I carry your name in my heart
But I carry your name in my heart
Abrazando un sueño derrumbado
무너진 꿈을 안고서
muneojin kkumeul an-goseo
Aún floto, aunque esté solo
Still I float, though I'm alone
Still I float, though I'm alone
Cada ola, un recuerdo
Every wave, a memory
Every wave, a memory
Del amor que solía ser
Of the love that used to be
Of the love that used to be
Este mar oscuro no me enterrará
This dark sea won't bury me
This dark sea won't bury me
Algún día, seré libre
Someday, I'll be free
Someday, I'll be free
Algún día, surgiré del mar oscuro
Someday, I'll rise from the dark sea
Someday, I'll rise from the dark sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electrax y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: