Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

Labyrinth Of Me

Electrax

Letra

Laberinto de Mí

Labyrinth Of Me

En el camino donde toca la luz de la luna
달빛이 스친 그 길 끝에
dalbichi seuchin geu gil kkeute

Un recuerdo oculto me llama de nuevo
숨겨둔 기억이 날 불러내
sumgyeodun gieogi nal bulleonae

Cada giro, otra mentira
Every turn, another lie
Every turn, another lie

Otra cara que no puedo definir
Another face I can't define
Another face I can't define

Muros de pensamientos, giran y giran
Walls of thought, they twist and spin
Walls of thought, they twist and spin

Pierdo el rumbo de regreso a donde he estado
I lose my way back to where I've been
I lose my way back to where I've been

En este laberinto sin fin
이 끝없는 미로 속에서
i kkeuteomneun miro sogeseo

Busco de nuevo al verdadero yo
I'm searching for the real me again
I'm searching for the real me again

Cada paso me hunde más
Every step just pulls me deeper
Every step just pulls me deeper

Creo en el yo que es una mentira
거짓 속의 나를 믿어
geojit sogui nareul mideo

No puedo escapar de lo que queda dentro
Can't escape what's left inside
Can't escape what's left inside

Aún así corro, no sé por qué
Still I run, I don't know why
Still I run, I don't know why

Estoy perdido dentro del laberinto de mí
I'm lost inside the labyrinth of me
I'm lost inside the labyrinth of me

En este camino sin fin
끝이 없는 이 길 위에
kkeuchi eomneun i gil wie

Sin mapa, sin luz, sin llave
No map, no light, no key
No map, no light, no key

Aún persigo lo que no puedo ver
Still I chase what I can't see
Still I chase what I can't see

Ecos llamando desde mi mente
Echoes calling from my mind
Echoes calling from my mind

Otro yo dentro de mí
내 안의 또 다른 나
nae anui tto dareun na

Estoy atrapado pero estoy vivo
I'm trapped but I'm alive
I'm trapped but I'm alive

Dentro del laberinto de mí
Inside the labyrinth of me
Inside the labyrinth of me

Cayendo en este sueño en espiral
Falling down this spiral dream
Falling down this spiral dream

Todo se vuelve borroso, como un río
모든 게 흐려져, like a stream
modeun ge heuryeojyeo, like a stream

Los latidos del corazón se desvanecen y luego comienzan de nuevo
Heartbeats fade then start again
Heartbeats fade then start again

Soy un extraño para mi dolor
I'm a stranger to my pain
I'm a stranger to my pain

Cada espejo muestra un lado
Every mirror shows a side
Every mirror shows a side

De quién soy y a quién escondo
Of who I am and who I hide
Of who I am and who I hide

En el hueco entre la verdad y la mentira
진실과 거짓의 틈 속에
jinsilgwa geojisui teum soge

Pierdo la noción del tiempo
I'm losing track of time
I'm losing track of time

Cada paso me hunde más
Every step just pulls me deeper
Every step just pulls me deeper

Creo en el yo que es una mentira
거짓 속의 나를 믿어
geojit sogui nareul mideo

No puedo escapar de lo que queda dentro
Can't escape what's left inside
Can't escape what's left inside

Aún así corro, no sé por qué
Still I run, I don't know why
Still I run, I don't know why

Estoy perdido dentro del laberinto de mí
I'm lost inside the labyrinth of me
I'm lost inside the labyrinth of me

En este camino sin fin
끝이 없는 이 길 위에
kkeuchi eomneun i gil wie

Sin mapa, sin luz, sin llave
No map, no light, no key
No map, no light, no key

Aún persigo lo que no puedo ver
Still I chase what I can't see
Still I chase what I can't see

Ecos llamando desde mi mente
Echoes calling from my mind
Echoes calling from my mind

Otro yo dentro de mí
내 안의 또 다른 나
nae anui tto dareun na

Estoy atrapado pero estoy vivo
I'm trapped but I'm alive
I'm trapped but I'm alive

Dentro del laberinto de mí
Inside the labyrinth of me
Inside the labyrinth of me

No puedo respirar, no puedo esconderme
Can't breathe, can't hide
Can't breathe, can't hide

El llanto en este laberinto
이 미로 속의 cry
i miro sogui cry

Muros falsos construidos en mi mente
Fake walls built in my mind
Fake walls built in my mind

La verdad es un juego que no puedo rebobinar
Truth's a game I can't rewind
Truth's a game I can't rewind

Cada camino, una cara diferente
Every path, a different face
Every path, a different face

Sigo corriendo pero pierdo mi lugar
I keep running but lose my place
I keep running but lose my place

Me perdí en lo que ellos ven
Lost myself to what they see
Lost myself to what they see

Pero, ¿quién es el verdadero yo?
But who's the real me?
But who's the real me?

La luz se filtra, (más cerca de mí)
빛이 스며와, (closer to me)
bichi seumyeowa, (closer to me)

Finalmente puedo ver, (la verdad en mí)
I can finally see, (the truth in me)
I can finally see, (the truth in me)

En los recuerdos rotos
깨져버린 기억 속에서
kkaejyeobeorin gieok sogeseo

Una voz llama a la libertad
A voice is calling free
A voice is calling free

Estoy perdido dentro del laberinto de mí
I'm lost inside the labyrinth of me
I'm lost inside the labyrinth of me

Ahora me enfrento a mí mismo
이젠 나를 마주해
ijen nareul majuhae

A través de la oscuridad, finalmente veo
Through the dark, I finally see
Through the dark, I finally see

Al que solía ser
The one I used to be
The one I used to be

Las sombras se desvanecen, pero yo permanezco
Shadows fade, but I remain
Shadows fade, but I remain

Un sueño que se extiende sin fin
끝없이 이어진 dream
kkeuteopsi ieojin dream

Me encontré de nuevo
I found myself again
I found myself again

Dentro del laberinto de mí
Inside the labyrinth of me
Inside the labyrinth of me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Electrax y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección