Traducción generada automáticamente

Luna Alba
Elena Gheorghe
Weiße Luna
Luna Alba
Weiße Luna, weiße NachtLunâ albâ, lunâ msheatâ
Leuchte den Weg, der hier verworren istLunjineadzâ calea-aesta anvârligatâ
Die Augen sind müde, lass uns nicht verlierenGeanlu ermu, dipu s-ancljisi
Wie ein Stern in der Nacht, wollte ich, dass du hier bistCâti-astringu-n bratsâ, vrută, mashi tu yisi
Von der anderen Seite bricht der Mond in die DunkelheitDi analtu pitu frândzâ luna anghiliceashti
Wie ein Schatten, der sich bewegt und mich umhülltCâtâ-nghiosu mutreashti shi-nji mi fuvirseashti
Brüder mit der Trauer, ein Stück weit entferntFrati cu câravára, nji fudzi pi-amari
Ich gebe dir meine Hand, meine geliebte KurveMañ-nji dedu ti xeani, bana mea curbani
Weiße Luna, weiße NachtLunâ albâ, lunâ msheatâ
Leuchte den Weg, der hier verworren istLunjineadzâ calea-aesta anvârligatâ
Die Augen sind müde, lass uns nicht verlierenGeanlu ermu, dipu s-ancljisi
Wie ein Stern in der Nacht, wollte ich, dass du hier bistCâti-astringu-n bratsâ, vrută, mashi tu yisi
Die bitteren Gedanken erhellen sich mit dirMinduieri amari s-alumtâ cu mini
Denn ohne dich wird es nicht mehr so seinCâ fârâ di tini nu va-nji hibâ ghini
Ein kleiner Lichtstrahl, nichts bleibt-Nji alepshu cali lai, nishtiutâ
Und ich fliege mit dir, in meine geliebte NachtSh-fugu ti eta tutâ sh-nj-alasu a mea vrutâ
Weiße Luna, weiße NachtLunâ albâ, lunâ msheatâ
Leuchte den Weg, der hier verworren istLunjineadzâ calea-aesta anvârligatâ
Die Augen sind müde, lass uns nicht verlierenGeanlu ermu, dipu s-ancljisi
Wie ein Stern in der Nacht, wollte ich, dass du hier bistCâti-astringu-n bratsâ, vrută, mashi tu yisi
Ohne dich, meine Liebe, bin ich verlorenFârâmini bana iasti anvirinatâ
Ohne dich, mein Herz, ohne dein LichtFârâmini featâ, fârâ a ta njiatâ
Es wird schwer sein, die Dunkelheit zu ertragenVa nji-alasu cravea sh'estâ greauâ cali
Du wirst mir zeigen, was das Wunderbare istFuviroasi xeani ti mirăkili-a meali
Weiße Luna, weiße NachtLunâ albâ, lunâ msheatâ
Leuchte den Weg, der hier verworren istLunjineadzâ calea-aesta anvârligatâ
Die Augen sind müde, lass uns nicht verlierenGeanlu ermu, dipu s-ancljisi
Wie ein Stern in der Nacht, wollte ich, dass du hier bistCâti-astringu-n bratsâ, vrută, mashi tu yisi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elena Gheorghe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: