Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 372

Le Dévoreur

Elend

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Le Dévoreur

Il n'y a de citadelle imprenable que dans les livres des tacticiens
Et les murs de pierre sont aussi fragiles
Que les tresses de ta chevelure.
Lorsqu'ils surgirent innombrables, poussés par le Dévoreur
Et déjà pleins du sang qu'ils allaient verser
Tu n'as pas versé une larme
Et les murs n'ont résonné que du cri de leurs lames.
Le mot gravé dans la pierre
Qui fend
Le vent capturé
Porte vers les forêts à venir
L'histoire de ces murs,
Afin que même les arbres pleurent et se lamentent.

Ainsi, lorsque la brume du sommeil se fait écume
La pénombre qui t'emporte
Ne pourra t'empêcher de resplendir et de faire connaître
Ton nom.

Morte.
Mort.
J'étais mort et mort j'entrais ans le temple.
Le serpent, maître du soleil, gisait immobile

[English translation:]

There are no unconquerable citadels but in tacticians' books
and the stone walls are as fragile as the braids of your hair.
When they emerged innumerable, urged forward by the devourer and filled with blood to be shed, you did not shed a tear
and the walls resounded only of the screams of their blades.
The word engraved in the stone
that disperses the captured wind
carries toward forests to come
the history of these walls,
so that even the trees cry and grieve.
Thus, when the fog of sleep is made spray,
the half-light which carries you away
will not prevent you from glowing and making your name known.
Dead.
I was dead, and dead I entered the temple.
The serpent, master of the sun, lay motionless…

El Devorador

No hay ciudadelas inexpugnables salvo en los libros de los estrategas
y los muros de piedra son tan frágiles como las trenzas de tu cabello.
Cuando emergieron innumerables, impulsados por el devorador y llenos de sangre por derramar, tú no derramaste una lágrima
y los muros resonaron solo con los gritos de sus espadas.
La palabra grabada en la piedra
que dispersa el viento capturado
lleva hacia los bosques por venir
la historia de estos muros,
para que incluso los árboles lloren y se lamenten.
Así, cuando la niebla del sueño se convierte en espuma,
la penumbra que te lleva
no te impedirá brillar y hacer conocer
tu nombre.
Muerta.
Estaba muerta, y muerta entré en el templo.
La serpiente, dueña del sol, yacía inmóvil...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elend y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección