Transliteración y traducción generadas automáticamente
Atarashi kisetsu he kimi to
Elephant Kashimashi
Hacia la nueva temporada contigo
Atarashi kisetsu he kimi to
Siento confusión, dudas y
かんじるともだい ためらいそして
kanjiru tomadoi tamerai soshite
ayer no pude hablar contigo, por eso estoy triste
きのうはきみとはなせなかったからblue
kinou wa kimi to hanase nakatta kara blue
Estoy ocupado, ni siquiera veo la luna en el cielo nocturno
いそがしくってよぞらのつきもみてないぜ
isogashikutte yozora no tsuki mo mitenaize
Aunque la luz la siento
ひかりはかんじてるのに
hikari wa kanjiteru no ni
Oh, un palpitar sin rumbo
ああいきばのないときめき
aa ikiba no nai tokimeki
Dentro de mi corazón, te estaba buscando
こころのなかきみをたずねあぐねていた
kokoro no naka kimi wo tazune agunete ita
Cada día es como un juego de acertijos que sigo
まいにちまるでじぶんというなぞといっていくGEEMU
mainichi marude jibun to iu nazo to ite iku GEEMU
Aunque todo parece estar bien
すべてをあいせそうなのに
subete wo aise sou na no ni
Primavera, verano, otoño, invierno, si reúno todas las luces que colorean mi corazón
はるなつあきふゆいろどるひかりをこころにぜんぶあつめたら
haru natsu aki fuyu irodoru hikari wo kokoro ni zenbu atsumetara
¡Desde aquí comienza la graduación!
ここからはじまり!!のGURADEESHON
koko kara hajimari!! no GURADEESHON
Hacia la nueva temporada contigo
あたらしいきせつへきみと
atarashii kisetsu he kimi to
Persiguiendo sueños, siendo dejado atrás
ゆめをおいかけたりおいこされたり
yume wo oikake tari oikosaretari
Mi corazón se estremeció cuando miré al cielo
こげついちまったこころふるわせてそらみあげたとき
kogetsu i chimatta kokoro furuwasete sora miageta toki
Siempre te sentí
いつもきみをかんじていた
itsumo kimi wo kanjite ita
La respuesta seguramente es simple
こたえなんてきっとかんたんなのに
kotae nante kitto kantan na no ni
Primavera, verano, otoño, invierno, si viviera cada día como el viento que colorea
はるなつあきふゆいろどるかぜのようにひびいきられたら
haru natsu aki fuyu irodoru kaze no you ni hibi ikiraretara
Debería poder volar ahora mismo hacia un mañana que solo yo conozco
おれしかしらないあしたへいますぐとんでいけるはず
ore shika shiranai ashita he ima sugu tonde ikeru hazu
En la cambiante ciudad de Tokio, nuestras figuras se superponían
かわりゆくとうきょうのまちにふたりのすがたかさねていた
kawari yuku Toukyou no machi ni futari no sugata kasanete ita
Las estaciones pasaban y sentí diferentes vientos en esta ciudad, vamos a empezar de nuevo aquí
きせつはめぐりいろんなかぜをかんじてきたこのまちでもういちどはじめよう
kisetsu wa meguri ironna kaze wo kanjite kita kono machi de mouichido hajimeyou
Las lágrimas que hemos derramado brillan desde el mañana
いくつもながしてきたなみだはかがやくあしたからのMESSEEJI
ikutsu mo nagashite kita namida wa kagayaku ashita kara no MESSEEJI
¡Desde aquí comienza la graduación!
ここからはじまり!!のGURADEESHON
koko kara hajimari!! no GURADEESHON
Hacia la nueva temporada contigo
あたらしいきせつへきみと
atarashii kisetsu he kimi to
Pintemos el amanecer de mañana
いろどるぜあしたのGURADEESHON
irodoruze ashita no GURADEESHON



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elephant Kashimashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: