Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sakura No Hana, Maiagaru Michi Wo
Elephant Kashimashi
Sakura No Hana, Maiagaru Michi Wo
さくらのはな、まいあがるみちをおまえとあるいていくsakura no hana, maiagaru michi wo omae to aruite iku
かがやくときはいまとうまわりしてたきのうをこえてkagayaku toki wa ima toomawari shiteta kinou wo koete
さくらのはな、まいあがるみちをsakura no hana, maiagaru michi wo
さくらがまちいろどるきせつになるといつもsakura ga machi irodoru kisetsu ni naru to itsumo
わざとせをむけていきてたあのころwazato se wo mukete ikiteta ano koro
やってられないそんなそんなきぶんだったyatterarenai sonna sonna kibun datta
とおくのあのひかるほしにねがいをtooku no ano hikaru hoshi ni negai wo
でもたとえりゃじんせいははなさおもいではちりゆきdemo tatoerya jinsei wa hana sa omoide wa chiri yuki
ああおれがふたたびさかせようaa ore ga futatabi sakaseyou
あしたかがやくためにいきもきらさずはしりぬけたashita kagayaku tame ni iki mo kirasazu hashiri nuketa
かこをみらいをじぶんをとうまわりしてたきのうをこえてkako wo mirai wo jibun wo toomawari shiteta kinou wo koete
さくらのはな、まいあがるみちをsakura no hana, maiagaru michi wo
おまえがわらってるすべてがはじまってるomae ga waratteru subete ga hajimatteru
はるのかぜがふくあおぞらのしたharu no kaze ga fuku aozora no shita
とりあえずいくしかなさそうだのぼりくだりのみちtoriaezu iku shika na sa souda nobori kudari no michi
ああしんじてころがるeverydayaa shinjite korogaru everyday
みろよおおいなるはなmiro yo ooinaru hana
まちはきのうよりもあざやかmachi wa kinou yori mo azayaka
たしかにかんじるあしたはくるさあいまおまえといくtashika ni kanjiru ashita wa kuru saa ima omae to iku
さくらのはな、まいあがるみちをsakura no hana, maiagaru michi wo
ゆめやまぼろしじゃないくすぶるむねのおもいわらいとばせおうかyume ya maboroshi ja nai kusuburu mune no omoi waraitobase ouka
さくらのはな、まいあがるみちをおまえとあるいていくsakura no hana, maiagaru michi wo omae to aruite iku
かがやくときはいまそしてむねをはっていきていこうkagayaku toki wa ima soshite mune wo hatte ikite ikou
さくらのはな、まいあがるみちをsakura no hana, maiagaru michi wo
Flores de Sakura, Camino Elevado
Flores de sakura, caminando por el camino elevado contigo
El tiempo brillante ahora ha superado el ayer que daba vueltas
Flores de sakura, camino elevado
Las sakuras tiñen la ciudad en la estación siempre
Volteando intencionalmente la espalda, vivía en aquel entonces
No podía hacer nada, ese era el sentimiento
Le pido un deseo a esa estrella brillante en la distancia...
Pero la vida es efímera, las flores caen y los recuerdos se desvanecen
Ah, ¡haré que florezcan de nuevo!
Para brillar mañana, sin aliento, salí corriendo
Superando el ayer que daba vueltas entre el pasado y el futuro
Flores de sakura, camino elevado
Todo comienza cuando tú sonríes
El viento de primavera sopla bajo el cielo azul
Por ahora solo puedo seguir adelante, eso es correcto, un camino de subidas y bajadas
Ah, ¡creo y ruedo todos los días!
Mira, una flor grandiosa
La ciudad es más vibrante que ayer
Siento claramente que el mañana vendrá, ahora vamos juntos
Flores de sakura, camino elevado
No son sueños ni ilusiones, libera los sentimientos del corazón
Flores de sakura, camino elevado, caminando contigo
El tiempo brillante es ahora, y así, abramos el pecho y vivamos
Flores de sakura, camino elevado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elephant Kashimashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: