Traducción automática

Inútil Paisagem (part. Tom Jobim)
Elis Regina
Useless Landscape (feat. Tom Jobim)
Inútil Paisagem (part. Tom Jobim)
But for what?Mas pra quê?
What’s with all this sky?Pra que tanto céu?
What’s with all this sea? For what?Pra que tanto mar? Pra quê?
What’s the point of this wave that crashes?De que serve esta onda que quebra?
And the afternoon breeze?E o vento da tarde?
What’s the point of the afternoon?De que serve a tarde?
Useless landscapeInútil paisagem
It could bePode ser
That you won’t come backQue não venhas mais
That you’ll never returnQue não voltes nunca mais
What’s the point of the flowers that bloom along the pathsDe que servem as flores que nascem pelos caminhos
If my pathSe o meu caminho
Alone, is nothingSozinho, é nada
What’s the point of the flowers that bloom along the pathsDe que servem as flores que nascem pelos caminhos
If my pathSe o meu caminho
Alone, is nothingSozinho, é nada
It’s nothingÉ nada
It’s nothingÉ nada




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: