Traducción generada automáticamente

O Cavaleiro e Os Moinhos
Elis Regina
Der Ritter und die Mühlen
O Cavaleiro e Os Moinhos
An die goldene Existenz der Sonne glaubenAcreditar na existência dourada do sol
Auch wenn uns mitten im MundMesmo que em plena boca
Der ständige Peitschenhieb der Nacht trifftNos bata o açoite contínuo da noite
Die Kette zerreißen, die den Morgen umschließtArrebentar a corrente que envolve o amanhã
Die Schwerter erweckenDespertar as espadas
Die Sphinxen an den Kreuzungen fegenVarrer as esfinges das encruzilhadas
All die Zeit war wie Schlafen auf dem SchiffTodo esse tempo foi igual a dormir no navio
Ohne Bewegung zu machenSem fazer movimento
Doch den Faden von Wasser und Wind webenMas tecendo o fio da água e do vento
Ich, der Unruhestifter, wurde zum Ritter,Eu, baderneiro, me tornei cavaleiro,
Schlitzohrig, auf den WegenMalandramente, pelos caminhos
Mein Kumpel ist bis an die Zähne bewaffnetMeu companheiro tá armado até os dentes
Es gibt keine Mühlen mehr wie früherJá não há mais moinhos como os de antigamente
Oh, oh, lara uê laiáOh, oh, lara uê laiá
Oh, oh, lara uê laiáOh, oh, lara uê laiá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: