Traducción generada automáticamente

O Cavaleiro e Os Moinhos
Elis Regina
Le Chevalier et les Moulins
O Cavaleiro e Os Moinhos
Croire en l'existence dorée du soleilAcreditar na existência dourada do sol
Même si en pleine boucheMesmo que em plena boca
Nous frappe le fouet continu de la nuitNos bata o açoite contínuo da noite
Briser la chaîne qui entoure demainArrebentar a corrente que envolve o amanhã
Éveiller les épéesDespertar as espadas
Balayer les sphinx des carrefoursVarrer as esfinges das encruzilhadas
Tout ce temps a été comme dormir sur un navireTodo esse tempo foi igual a dormir no navio
Sans faire de mouvementSem fazer movimento
Mais tissant le fil de l'eau et du ventMas tecendo o fio da água e do vento
Moi, le fauteur de troubles, je suis devenu chevalier,Eu, baderneiro, me tornei cavaleiro,
Malicieusement, sur les cheminsMalandramente, pelos caminhos
Mon pote est armé jusqu'aux dentsMeu companheiro tá armado até os dentes
Il n'y a plus de moulins comme avantJá não há mais moinhos como os de antigamente
Oh, oh, lara uê laiáOh, oh, lara uê laiá
Oh, oh, lara uê laiáOh, oh, lara uê laiá




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: