Traducción generada automáticamente

Arrastão
Elis Regina
Fishermen's Haul
Arrastão
Hey, there's a raft in the seaEi, tem jangada no mar
Hey, hey, hey, today there's a fishermen's haulEi, ei, ei, hoje tem arrastão
Hey, everyone go fishingEi, todo mundo pescar
Enough of shade, hey, João, have you heardChega de sombra, ei, João, já ouviu
Look at the fishermen's haul entering the endless seaOlha o arrastão entrando no mar sem fim
Hey, my brother, bring me IemanjáEi, meu irmão, me traz Iemanjá pra mim
Look at the fishermen's haul entering the endless seaOlha o arrastão entrando no mar sem fim
Hey, my brother, bring me IemanjáEi, meu irmão, me traz Iemanjá pra mim
My Saint Barbara, bless meMinha Santa Bárbara, me abençoai
I want to marry JanaínaQuero me casar com Janaína
Hey, pull very slowlyEi, puxa bem devagar
Hey, hey, hey, here comes the fishermen's haulEi, ei, ei, já vem vindo o arrastão
Hey, it's the Queen of the SeaEi, é a Rainha do Mar
Come, come in the net, João, for meVem, vem na rede, João, pra mim
Help me, God, our Lord of BonfimValha-me, Deus, nosso Senhor do Bonfim
Never, ever seen so many fishNunca, jamais se viu tanto peixe assim
Help me, God, our Lord of BonfimValha-me, Deus, nosso Senhor do Bonfim
Never, ever seen so many fishNunca, jamais se viu tanto peixe assim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: