Traducción generada automáticamente

Só Vendo Que Beleza (Marambaia)
Elis Regina
Nur Sehen, Was Für Eine Schönheit (Marambaia)
Só Vendo Que Beleza (Marambaia)
Ich habe ein Häuschen dort in MarambaiaEu tenho uma casinha lá na Marambaia
Es steht am Strand, nur zu sehen, was für eine SchönheitFica na beira da praia, só vendo que beleza
Es gibt eine Kletterpflanze, die im FrühlingTem uma trepadeira que na primavera
Ganz blühend ist mit PrinzessinnenohrringenFica toda florescida de brincos de princesa
Wenn der Sommer kommt, setze ich mich auf die VerandaQuando chega o verão, eu sento na varanda
Nehme meine Gitarre und fange an zu spielenPego meu violão e começo a tocar
Mein Bräunchen, das immer gut gelaunt ist,O meu moreno que está sempre bem disposto
Setzt sich neben mich und fängt an zu singenSenta ao meu lado e começa a cantar
Wenn der Nachmittag kommt, ein Schwarm SchwalbenQuando chega a tarde um bando de andorinhas
Fliegt im Schwarm und macht den SommerVoa em revoada fazendo verão
Und dort im Wald singt der NachtigallE lá na mata o sabiá gorjeia
Eine schöne Melodie, um mein Herz zu erfreuenLinda melodia pra alegrar meu coração
Um sechs Uhr läutet die Glocke der KapelleÀs seis horas o sino da capela
Sie läutet die Ave MariaToca as badaladas da Ave Maria
Der Mond geht hinter dem Gebirge aufA Lua nasce por detrás da serra
Und kündigt an, dass der Tag zu Ende istAnunciando que acabou o dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: