Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 145.345

O Mestre Sala dos Mares

Elis Regina

Letra

Significado

De Meester van de Zeeën

O Mestre Sala dos Mares

Lang geleden in de wateren van GuanabaraHá muito tempo nas águas da Guanabara
De draak van de zee kwam weer tevoorschijnO dragão do mar reapareceu
In de gedaante van een dappere tovenaarNa figura de um bravo feiticeiro
Die de geschiedenis niet is vergetenA quem a história não esqueceu

Bekend als de zwarte navigatorConhecido como navegante negro
Had hij de waardigheid van een meesterTinha dignidade de um mestre sala
En al zwaaiend over de zee in de vreugde van de racesE ao acenar pelo mar na alegria das regatas
Werd hij begroet in de haven, door Franse meisjesFoi saudado no porto, pelas mocinhas francesas
Jonge Poolse dames en door bataljons van mulattenJovens polacas e por batalhões de mulatas

Rode watervallen stroomden van de ruggenRubras cascatas jorravam das costas
Van de heiligen tussen gezangen en zwepenDos santos entre cantos e chibatas
Die het hart van de mensen uit de kelder overstroomdenInundando o coração do pessoal do porão
Die net als de tovenaar toen schreeuwdenQue a exemplo do feiticeiro gritava então

Glorie aan de piraten, aan de mulatten, aan de zeemeerminnenGlória aos piratas, às mulatas, às sereias
Glorie aan de farofa, aan de cachaça, aan de walvissenGlória à farofa, à cachaça, às baleias
Glorie aan alle ongewaardeerde gevechtenGlória à todas as lutas inglórias
Die door onze geschiedenisQue através da nossa história
Nooit vergeten zullen wordenNão esquecemos jamais

Leve de zwarte navigatorSalve o navegante negro
Die als monumentQue tem por monumento
De betreden stenen van de kade heeftAs pedras pisadas do cais

Glorie aan de piraten, aan de mulatten, aan de zeemeerminnenGlória aos piratas, às mulatas, às sereias
Glorie aan de farofa, aan de cachaça, aan de walvissenGlória à farofa, à cachaça, às baleias
Glorie aan alle ongewaardeerde gevechtenGlória à todas as lutas inglórias
Die door onze geschiedenisQue através da nossa história
Nooit vergeten zullen wordenNão esquecemos jamais

Leve de zwarte navigatorSalve o navegante negro
Die als monumentQue tem por monumento
De betreden stenen van de kade heeft, maar leveAs pedras pisadas do cais, mas salve

Leve de zwarte navigatorSalve o navegante negro
Die als monumentQue tem por monumento
De betreden stenen van de kade heeftAs pedras pisadas do cais
Maar dat is heel lang geledenMas faz muito tempo

Escrita por: Aldir Blanc / João Bosco. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Debora. Subtitulado por Isabela y más 1 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección