
Soneto de Separação
Elis Regina
Separation Sonnet
Soneto de Separação
Suddenly from the laugh was made the sorrowDe repente do riso fez-se o pranto
Silent and white, as a mistSilencioso e branco como a bruma
And from the united mouths was made the foamE das bocas unidas fez-se a espuma
And from the hands open made the astonishmentE das mãos espalmadas fez-se o espanto
Suddenly from the peacefulness was made the windDe repente da calma fez-se o vento
That from the eyes unmade the last flameQue dos olhos desfez a última chama
And from passion made the feelingE da paixão fez-se o pressentimento
And from the still moment made the dramaE do momento imóvel fez-se o drama
Suddenly, no more than suddenlyDe repente, não mais que de repente
Was made sad who was made loverFez-se de triste o que se fez amante
And alone who was made happyE de sozinho o que se fez contente
Was made the close friend, distantFez-se do amigo próximo, distante
Was made from the life a wandering adventureFez-se da vida uma aventura errante
Suddenly, no more than suddenlyDe repente, não mais que de repente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: