Traducción generada automáticamente

La Nuit De Mon Amour
Elis Regina
Die Nacht meiner Liebe
La Nuit De Mon Amour
Heute Abend will ich die schönste Rose findenCe soir, je veux trouver la rose la plus belle
Und den ersten Stern, der mich ruftEt la première étoile qui m' appelle
Um besser die Nacht meiner Liebe zu feiernPour mieux fêter la nuit de mon amour
Heute Abend will ich den Frieden der schlafenden KinderCe soir, je veux la paix des enfants qui s' endorment
Ich will das Echo eines Lebens, das sich formtJe veux l' écho d' une vie qui se forme
Um besser die Nacht meiner Liebe zu feiernPour mieux fêter la nuit de mon amour
Ich will die ganze Freude eines Segelboots, das losfährtJe veux toute la joie d' un voilier qui s' élance
Und das Loslassen einer Hand, die sich vorwärts bewegtEt l' abandon d' une main qui s' avance
Zur Wärme einer Umarmung der LiebeVers la chaleur d' une étreinte d' amour
Heute Abend möchte ich die ganze Schönheit der WeltCe soir, je voudrais toute la beauté du monde
Damit diese Nacht die tiefste wirdPour que cette nuit soit la plus profonde
Denn sie wird die Nacht meiner Liebe seinPuisqu'elle sera la nuit de mon amour
Dennoch erscheinen mir diese Freuden plötzlich unsicherPourtant, ces joies soudain me semblent incertaines
Ich kann nicht glauben, dass sie sich offenbartJe ne peux croire qu'elle se révèle
Diese Hoffnung, die von dir kommtCette espérance qui me vient de toi
Ah! Wie sehr sehne ich mich nach dieser LiebeAh! Comme cet amour me tarde à venir
Solange ich nicht weiß, wie ichTant que je ne sais comment retenir
Diese Zärtlichkeit, die ich geben will, festhalten kannCette tendresse que je veux offrir




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elis Regina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: