Traducción generada automáticamente

Canção do Amor Ausente
Elizeth Cardoso
Canción del Amor Ausente
Canção do Amor Ausente
Oh mujer,Ó mulher,
¡Tú que creaste el amor!Tu que criaste o amor!
Aquí estoy tan soloAqui estou eu tão só
En la inmensa oscuridadNa imensa treva
De tu ausencia.Da tua ausência.
Mujer canción,Mulher canção!
Flor nocturna del adiós,Noturna flor do adeus
Ven a matarme de amor,Vem me matar de amor,
De amor en tus brazos.De amor nos braços teus.
Es tanto mi amor, tanto por tiÉ tanto meu amor, tanto por ti
Que no hay dolor mayor que el que viví,Que não há dor maior do que eu vivi,
El dolor de esta separaciónA dor desta separação
Escuchando mi propio corazónOuvindo o próprio coração
Latir cada minuto en vanoBater cada minuto em vão
Ante tu ausencia.A tua ausência.
Ay, cómo desearía entregarme por completo a tiAi, quem me dera dar-me toda a ti
Ay, cómo desearía recuperar el tiempo perdidoAi, quem me dera o tempo que perdi
Ay, cómo desearía ser el aireAi, quem me dera ser o ar
Que al menos roza tus labiosQue ao menos roça os lábios teus
Y darte un último beso de despedida.E te beijar mais um adeus.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elizeth Cardoso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: