Traducción generada automáticamente

Odeon
Elitist
Oda al Odeón
Odeon
Mira a mis ojos y dime qué vesLook into my eyes and tell me what you see
¿Es este el camino que recorres, puedes creer?Is this the road you walk upon, can you believe?
Aférrate fuerte, nunca te sueltes, déjame ser tu guíaHold on tight, never let go, let me be your guide
No te alejes, aguanta, déjame salvarte ahoraDon't drift away, hold on, let me save you now
Los sueños son para soñadores y las esperanzas son para los desesperadosDreams are for dreamers and hopes are for the hopeless
Alejate y encuentra tu lugarDrift away and find your place
Toma consejo y encuentra el caminoTake advice and find the way
Dime que estás aquí para quedarteTell me you are here to stay
Hazme sentir orgulloso, mantén tu posiciónMake me proud, stand your ground
Contén tus tentacionesHold back your temptations
No seas el guardián de secretosDon't be the keeper of secrets
Si tan solo supieras lo que te esperaIf you only knew what's in store for you
Un pensamiento tras otro, déjame ser tu guíaOne thought after another, let me be your guide
Solo voy a seguir adelante una última vezI'm only going to follow through one last time
Contén tus tentacionesHold back your temptations
No seas el guardián de secretosDon't be the keeper of secrets
No seas cobarde, sé uno contigo mismoDon't be a coward, be one with yourself
Acepta la vidaTake life in
No seas cobarde, sé uno contigo mismoDon't be a coward, be one with yourself
Acepta la vidaTake life in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elitist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: