Traducción generada automáticamente

Coast To Coast
Elliott Smith
De Costa a Costa
Coast To Coast
Última parada para una resoluciónLast stop for a resolution
Final de la línea, ¿es confusión?End of the line, is it confusion?
Así que ve. No puedo ver qué hay para tiSo go. I can't see what's there for you
Nada nuevo, nada nuevo para que usesNothing new, nothing new for you to use
No tengo un nuevo acto para entretenerteI've got no new act to amuse you
No tengo deseos de usarte, ya sabesI've got no desire to use you, you know
Pero cualquier cosa que pudiera hacer, nunca sería suficiente para tiBut anything that I could do, would never be good enough for you
Si no puedes evitarlo, entonces déjalo en pazIf you can't help it then just leave it alone
Déjalo en paz, sí, simplemente olvídaloLeave it alone, yeah, just forget it
Es realmente fácilIt's really easy
Creo que también lo olvidaréI believe I'll forget it too
Aún así, me mantienes cercaStill you're keepin' me around
Hasta que finalmente nos hunda a ambosTil I finally drag us both down
Sacando plumas de tu sombreroPulling feathers out your hat
Sí, creo que ahí está la cuestiónYes I believe that's where it's at
Tú perteneces siguiendoYou belong tagging along
Y yo pertenezco al zoológicoAnd I belong in the zoo
Así que espero confirmaciónSo I wait for confirmation
De que nunca usarás tu pistola de salidaThat you're never gonna use your starting gun
A menos que sea yo, suena como si estar aquí simplemente no fuera tan divertidoUnless its me it sounds like being here just wasn't that much fun
Cualquier cosa que pudiera hacerAnything that I could do
Nunca sería suficiente para tiWould never be good enough for you
Si no puedes evitarlo, entonces déjalo en pazIf you can't help it then just leave it alone
Déjame en paz, sí, simplemente olvídaloLeave me alone, yeah, just forget it
Es realmente fácilIt's really easy
Yo también lo olvidaréI'll just forget it too
De costa a costa, de costa a costaCoast to coast, coast to coast
Haré lo que pueda para que puedas ser lo que hacesI'll do what I can so you can be what you do
De costa a costa, de costa a costaCoast to coast, coast to coast
Haré todo lo que pueda para que puedas ser lo que hacesI'll do everything I can so you can be what you do
De costa a costa, de costa a costaCoast to coast, coast to coast
El predicador viene cada quinto domingoCircuit rider comes every fifth sunday
Oh señor, me quedé dormido un díaOh my lord, I fell asleep one day
¿Hay algo que pueda hacer?Anything that I could do
¿Hay algo que pueda hacer?Is there anything that I could do
Que alguien no haya hecho por tiThat someone doesn't do for you
Que alguien no haya hecho por tiThat someone didn't do for you
Que yo ya no haya hecho por tiThat I haven't already done for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elliott Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: