Traducción automática

Somebody That I Used To Know
Elliott Smith
Quelqu'un que je connaissais
Somebody That I Used To Know
J'avais des sentiments tendres que tu as rendus durs,I had tender feelings that you made hard,
Mais c'est ton cœur, pas le mien, qui est marqué.But it's your heart, not mine, that's scarred.
Alors quand je rentre chez moi, je serai content de partir -So when i go home, i'll be happy to go -
Tu es juste quelqu'un que je connaissais.You're just somebody that i used to know.
Tu n'as plus besoin de mon aide maintenant,You don't need my help anymore,
Tout ça t'appartient, il n'y a plus de passé,It's all now to you, there aint no before,
Maintenant que tu es assez grand pour gérer ton propre showNow that you're big enough to run your own show
Tu es juste quelqu'un que je connaissais.You're just somebody that i used to know.
Je t'ai vu gérer un jour qui s'éteint,I watched you deal in a dying day,
Et jeter un passé vivant aux oubliettes,And throw a living past away,
Alors tu peux être sûr que tu es aux commandes,So you can be sure that you're in control,
Tu es juste quelqu'un que je connaissais.You're just somebody that i used to know.
Je sais que tu ne penses pas m'avoir fait du tort,I know you don't think you did me wrong,
Et je ne peux pas rester aussi en colère longtemps,And i can't stay this mad for long,
Accrocher ce que tu viens de laisser filer -Keeping a hold of what you just let go -
Tu es juste quelqu'un que je connaissais.You're just somebody that i used to know.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elliott Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: