Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.428

O Rapto de Joana do Tarugo

Elomar Figueira Melo

Letra

The Abduction of Joana from Tarugo

O Rapto de Joana do Tarugo

I faced ditch wall and the irons of the gatesEnfrentei fosso muralha e os ferros dos portais
Only by the grace of the gentle ladySó pela graça da gentil senhora
Filtering life through the grains of mortal hourglassesFiltrando a vida pelos grãos de ampulhetas mortais
From beyond the mountains I comeD'além de trás dos montes venho
Through fields of justice honoring this lovePor campos de justas honrando este amor
Exposing myself to the bloodthirsty rage of cruel courtsMe expondo à sanha sanguinária de côrtes cruéis
I faced villains in Algouço and in Lords of BiscaiaEnfrentei vilões no Algouço e em Senhores de Biscaia
Noble bodies of burnished weaponsFidalgos corpos de armas brunhidas
I fear not cruel scorpions, executioners, your fatherNão temo escorpiões cruéis carrascos vosso pai
Reined at the castle gateEnfreado à porta de castelo
I have my swift steed and bay horseTenho meu murzelo ligeiro e alazão
Who in bloody battles struck a thousand unfaithful MoorsQue em lidas sangrentas bateu mil mouros infiéis
O Lady of SarsaisÓ Senhora dos Sarsais
My soul fears only the King of kingsMinh'alma só teme o Rei dos reis
Leave the alcove, come to the windowDeixa a alcova vem-me à janela
O Lady of SarsaisÓ Senhora dos Sarsais
Only for your love and nothing moreSó por vosso amor e nada mais
Descend from the tower, Naíla maidenDesça da torre Naíla donzela
I come from a distant kingdom, wandering and minstrelVenho d'um reino distante, errante e menestrel
Even tonight I have this maidenInda esta noite eu tenho esta donzela
I pledge my sword to a purer vestalMinha espada empenho a uma deã mais pura das vestais
Prepare for the journey is longAviai pois a viagem é longa
I have come prepared to take youJá vim preparado para vos levar
It is late and the waning moon is almost dying in the skiesJá tarda e quase que o minguante está a morrer nos céus
O Lady of SarsaisÓ Senhora dos Sarsais
My soul fears only the King of KingsMinh'alma só teme o Rei dos Reis
Leave the alcove, come to the windowDeixa a alcova vem-me à janela
O Lady of SarsaisÓ Senhora dos Sarsais
Only for your love and nothing moreSó por vosso amor e nada mais
Descend from the tower, beautiful JoanaDesça da torre Joana tão bela
Naíla maiden, beautiful JoanaNaíla donzela, Joana tão bela


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elomar Figueira Melo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección