Traducción generada automáticamente

A Ponte
Elton Medeiros
The Bridge
A Ponte
CryChora
Put your heart on the tablePõe o coração na mesa
CryChora
Your age-old sadnessTua secular tristeza
Lift your heart from the mudTira o teu coração da lama
And cryE chora
The holy pain and the profane painA dor santa e a dor profana
May God protect those who cryQue Deus proteje a quem chora
For all human sorrowPor toda tristeza humana
Man is always aloneO homem é sempre só
The end is always dustO fim é sempre pó
No one escapes the knotNinguém foge do nó
That life ties one dayQue um dia a vida faz
So cry in peacePor isso chora em paz
For the tear that fallsQue a lágrima que cai
Is the bridge between nothingÉ a ponte entre mais nada
And another life aheadE outra vida mais
(And God protects those who cry)(E Deus proteje a quem chora)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elton Medeiros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: