Traducción generada automáticamente

not a love song
Elvis Drew
pas une chanson d'amour
not a love song
(Aah)(Aah)
(Aah)(Aah)
(Aah)(Aah)
(Aah)(Aah)
Tu dis que t'es chez toi, je sais que t'es pas làYou say you're at home now, I know you're outta town
Tu ne réponds pas au téléphone, tu veux le rendre fierYou don't pick up the phone, you tryna make him proud
Chaque fois que t'es seule, tu m'appelles parce que t'es malWhenever you're alone, you call me cause you're down
Comme si j'étais à toi encore bébé (aah)Like I'm yours again baby (aah)
Ouais, c'est pas une chanson d'amour, je vais la faire lente et forteYeah this is not a love song, I'll make it slow and loud
Tu me baises avec les portes fermées, pendant que je te couvre la boucheYou fuck me with the doors closed, while I cover your mouth
C'est évident ce que je veux, te faire (aah)It's obvious what I want, to make you (aah)
(Pas une chanson d'amour, pas une chanson d'amour)(Not a love song, not a love song)
Ouais, c'est pas une chanson d'amour, je vais la faire lente et forteYeah this is not a love song, I'll make it slow and loud
Tu me baises avec les portes fermées, pendant que je te couvre la boucheYou fuck me with the doors closed, while I cover your mouth
C'est évident ce que je veux, te faire (aah)It's obvious what I want, to make you (aah)
Il y a du plaisir dans cette douleur (et je te veux)There's pleasure in this pain (and I want you)
Mes chances sont claires (je te voudrai toujours)My chances are plain (I'll still want you)
Ton amour est un jeu (c'est toujours toi)Your love is a game (it's always you)
Et je pourrais perdre, et je pourrais tout perdreAnd I might lose, and I might lose it all
Oh je sens la douleurOh I can sense the pain
Oh je sens la douleurOh I can sense the pain
Oh je sens la douleurOh I can sense the pain
(Aah)(Aah)
Ouais, c'est pas une chanson d'amour, je vais la faire lente et forteYeah this is not a love song, I'll make it slow and loud
Tu me baises avec les portes fermées, pendant que je te couvre la boucheYou fuck me with the doors closed, while I cover your mouth
C'est évident ce que je veux, te faire (aah)It's obvious what I want, to make you (aah)
(Pas une chanson d'amour, pas une chanson d'amour)(Not a love song, not a love song)
Ouais, c'est pas une chanson d'amour, je vais la faire lente et forteYeah this is not a love song, I'll make it slow and loud
Tu me baises avec les portes fermées, pendant que je te couvre la boucheYou fuck me with the doors closed, while I cover your mouth
C'est évident ce que je veux, te faire (aah)It's obvious what I want, to make you (aah)
Oh je sens la douleurOh I can sense the pain
Oh je sens la douleurOh I can sense the pain
Oh je sens la douleurOh I can sense the pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elvis Drew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: