Traducción generada automáticamente
Serenata do Adeus
Elza Laranjeira
Farewell Serenade
Serenata do Adeus
Oh, the Moon that appeared in the skyAi, a Lua que no céu surgiu
Is not the same that saw youNão é a mesma que te viu
Born in my arms, in my armsNascer nos braços meus, nos braços meus
Night falls upon our loveCai a noite sobre o nosso amor
And now all that remains of loveE agora só restou do amor
Is one word: GoodbyeUma palavra: Adeus
Oh, the desire to stay, but having to leave (but having to leave)Ai, vontade de ficar, mas tendo de ir embora (mas tendo de ir embora)
Oh, to love is to go on dying throughout lifeAi, que amar é ir-se morrendo pela vida afora
It's to reflect in a tear a brief momentÉ refletir na lágrima um momento breve
Of a pure star whose light has diedDe uma estrela pura cuja luz morreu
Oh, woman star shining brightly, ohAi, mulher estrela a refulgir, oh
Leave, but before you goParte, mas antes de partir
Rip my heart, my heartRasga o meu coração, meu coração
Dig your claws into my chest in painCrava as garras no meu peito em dor
And let all loveE esvai em sangue todo amor
All disillusionment flow in bloodToda desilusão
Oh, the desire to stay, but having to leave (but having to leave)Ai, vontade de ficar, mas tendo de ir embora (mas tendo de ir embora)
Oh, to love is to go on dying throughout lifeAi, que amar é ir-se morrendo pela vida afora
It's to reflect in a tear a brief momentÉ refletir na lágrima um momento breve
Of a pure star whose light has diedDe uma estrela pura cuja luz morreu
In a dark night, sad like meNuma noite escura, triste como eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Elza Laranjeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: