Traducción generada automáticamente

Pollicino
Emanuele Aloia
Pollicino
Pollicino
Ik vraag je, is er iemandVi prego c'è qualcuno
Iemand die antwoord geeft?Qualcuno che risponda?
Ik zo ver wegIo così lontano
Lichtjaren van de aardeAnni luce dalla terra
De maan is zo mooiLa luna è così bella
Je zou het moeten zienDovresti vederla
Maar je ogen zijn geslotenMa i tuoi occhi sono chiusi
Je lijkt in een dromerige staatSembri in dormiveglia
Een beetje heb ik je gehaat en een beetje heb ik van je gehoudenUn po' ti ho odiato e un po' ti ho amato
Want ik, arme illusoirePerché io povero illuso
Heb altijd geloofd dat het hele universumHo sempre creduto che l'universo intero
Voor jou in de basis is gemaaktDa te in fondo fu creato
En dat het feit niet bestaatE che non esiste il fatto
En dat ik jouw adem nodig heb om te ademenE che per respirare a me serva il tuo respiro
Als ik kon, ik zweer het, ik zou je mijn wereld gevenSe potessi, giuro io ti darei il mio mondo
En alle woorden die het leven je heeft ontnomenE tutte le parole che la vita ti ha tolto
De zon in je haar als het al middag isIl sole tra i capelli quando è già mezzogiorno
Een reis enkel heen, zonder terugkeerUn viaggio solo andata, senza avere ritorno
En ik voelde een rilling, een leegte in mijn maagEd ho sentito un brivido, un vuoto nello stomaco
Voor de eerste keer voelde ik me kleinPer la prima volta io mi son sentito piccolo
Als Pollicino, zoals toen ik een kind wasCome Pollicino come quando da bambino
Jij gaf me een kus en het was weer ochtendTu mi Davi un bacio ed era di nuovo mattino
Ik ben de zoon van de man MagritteSono figlio dell'uomo Magritte
Dit leven is een dans, MatisseQuesta vita è una danza, Matisse
En we dansen in de schaduw van de tijdE balliamo nell’ombra del tempo
Totdat het geheugen daar blijftFin quando memoria persiste da lì
Deze lucht lijkt op kristalQuesto cielo mi sembra cristallo
Het bestaan als een dansL’esistenza come fosse un ballo
En je weet goed dat terwijl ik je aankijkE sai bene che mentre ti guardo
Elk herinnering lijkt eeuwigerOgni ricordo mi sembra più eterno
Als ik groot zou wordenSe io diventassi grande
Midden in de hagelNel bel mezzo della grandine
Zou ik navigeren voorbij de kolommen van HerculesNavigherei oltre le colonne D'Ercole
Ik zweer je, het is niet gemakkelijkTi giuro non è facile
Om te wennen aan de leegteAbituarsi al vuoto
Nadat ik Atlantis heb ontdektDopo aver scoperto Atlantide
Als ik kon, ik zweer het, ik zou je mijn wereld gevenSe potessi, giuro io ti darei il mio mondo
En alle woorden die het leven je heeft ontnomenE tutte le parole che la vita ti ha tolto
De zon in je haar als het al middag isIl sole tra i capelli quando è già mezzogiorno
Een reis enkel heen, zonder terugkeerUn viaggio solo andata, senza avere ritorno
En ik voelde een rilling, een leegte in mijn maagEd ho sentito un brivido, un vuoto nello stomaco
Voor de eerste keer voelde ik me kleinPer la prima volta io mi son sentito piccolo
Als Pollicino, zoals toen ik een kind wasCome Pollicino come quando da bambino
Jij gaf me een kus en het was weer ochtendTu mi Davi un bacio ed era di nuovo mattino
En ik voelde een rilling, een leegte in mijn maagEd ho sentito un brivido, un vuoto nello stomaco
Voor de eerste keer voelde ik me kleinPer la prima volta io mi son sentito piccolo
Bijna als een albatros die het absolute zoektQuasi come un albatro che cerca l'assoluto
Vliegend boven de leegte in het midden van de zondvloedVolando sopra il vuoto nel bel mezzo del diluvio
En ik voelde een rilling, een leegte in mijn maagEd ho sentito un brivido, un vuoto nello stomaco
Voor de eerste keer voelde ik me kleinPer la prima volta io mi son sentito piccolo
Als Pollicino, zoals toen ik een kind wasCome Pollicino come quando da bambino
Jij gaf me een kus en het was weer ochtendTu mi Davi un bacio ed era di nuovo mattino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emanuele Aloia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: