Traducción generada automáticamente
Holm (A Dream)
E M E L
Holm (Un Rêve)
Holm (A Dream)
si je pouvais fermer les yeuxlaw kuntu nghammid 'ainayya
et laisser les rêves m'emporterwatakhithni al-ahlam min yadayya
nous volerons et planerons dans un nouveau cielna'ala wa nahalliq fi sama jadida
et nous oublierons la douleurwa nansa al-wajai'a
si je pouvais voyager dans mon imaginationlaw kuntu nasafir fi khayali
nous planterions et construirions des châteaux et des nuitsnazra'u wa nabni qusur wa layali
où l'amour grandit, mes espoirs et nous effacerions le mondeyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
si je pouvais fermer les yeuxlaw kuntu nghammid 'ainayya
et laisser les rêves m'emporterwatakhithni al-ahlam min yadayya
nous volerons et planerons dans un nouveau cielna'ala wa nahalliq fi sama jadida
et nous oublierons la douleurwa nansa al-wajai'a
si je pouvais voyager dans mon imaginationlaw kuntu nasafir fi khayali
nous planterions et construirions des châteaux et des nuitsnazra'u wa nabni qusur wa layali
où l'amour grandit, mes espoirs et nous effacerions le mondeyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
le monde où l'on voit des visages et des gensdunya tara feeha malamih wa nas
ses flèches sont la souffrance, l'injustice et l'oppressionquwasuha al-bous wa al-thulm wa al-qahr
parmi les réalités d'un passé qui pèse sur tout ce que nous bâtissonsmin waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih
le monde a des chaînes de tyranniedunya 'alat feeha asawar taghyan
nos rêves écrasés, des rêvessahqa feena ahlamam ahlam
et quant à l'injustice et l'égoïsme dans tous les cœurswa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub
si je pouvais fermer les yeuxlaw kuntu nghammid 'ainayya
laisser les rêves m'emportertakhithni al-ahlam min yadayya
nous volerons et planerons dans un nouveau cielna'ala wa nahalliq fi sama jadida
et nous oublierons la douleurwa nansa al-wajai'a
si je pouvais voyager dans mon imaginationlaw kuntu nasafir fi khayali
nous planterions et construirions des châteaux et des nuitsnazra'u wa nabni qusur wa layali
où l'amour grandit, mes espoirs et nous effacerions le mondeyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
le monde où l'on voit des visages et des gensdunya tara feeha malamih wa nas
ses flèches sont l'injustice, la souffrance et l'oppressionquwasuha al-thulm wa al-bous wa al-qahr
parmi les réalités d'un passé qui pèse sur tout ce que nous bâtissonsmin waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih
le monde a des chaînes de tyranniedunya 'alat feeha asawar taghyan
nos rêves écrasés, des rêvessahqa feena ahlamam ahlam
et quant à l'injustice et l'égoïsme dans tous les cœurswa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub
si je pouvais fermer les yeuxlaw kuntu nghammid 'ainayya
laisser les rêves m'emportertakhithni al-ahlam min yadayya
et nous volerons et planerons dans un nouveau cielwa na'ala wa nahalliq fi sama jadida
et nous oublierons la douleurwa nansa al-wajai'a
si je pouvais voyager dans mon imaginationlaw kuntu nasafir fi khayali
nous planterions et construirions des châteaux et des nuitsnazra'u wa nabni qusur layali
où l'amour grandit, mes espoirs et nous effacerions le mondeyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E M E L y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: