Traducción generada automáticamente
Naci En Palestina
E M E L
Ich wurde in Palästina geboren
Naci En Palestina
Ich habe keinen OrtNo tengo lugar
Und ich habe keine LandschaftY no tengo paisaje
Ich habe noch weniger ein VaterlandYo menos tengo patria
Mit meinen Fingern mache ich das FeuerCon mis dedos hago el fuego
Und mit meinem Herzen singe ich dirY con mi corazón te canto
Die Saiten meines Herzens weinenLas cuerdas de mi corazón lloran
Ich wurde in Palästina geborenNací en palestina
Ich wurde in Palästina geborenNací en palestina
Ich habe keinen OrtNo tengo lugar
Und ich habe keine LandschaftY no tengo paisaje
Ich habe noch weniger ein VaterlandYo menos tengo patria
Ich habe keinen Platzma andi makan
Und ich habe keine Zeitw ma andish zaman
Und ich habe kein Landw ma andish blad
Aus meinen Händen entflammt das Feuermn yedaya nasna nar
Aus meinem Herzen die Melodiemn qalbi lblar
Ich spiele dir traurige Töne vornjarhlak watar hazine
Geboren in Palästinamawlud fi falastin
Geboren in Palästinamawlud fi falastin
Ich habe keinen Platzma andi makan
Und ich habe keine Zeitw ma andish zaman
Und ich habe kein Landw ma andish blad
Geboren in Palästinamawlud fi falastin
Geboren in Palästinamawlud fi falastin
Meine Geschichte wird niemals vergessentarikhi amro ma yitmha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E M E L y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: