Traducción automática

You Being Mine
Émeric Chastain
Jij Die Van Mij Bent
You Being Mine
We deelden vroeger de kleine dingenWe used to share the small things
Zoals het weer op onze straatLike the weather on our street
Nu gaan de dagen in stilte voorbijNow the days go by in silence
Zonder berichten om te lezenWith no messages to read
Ik zie je nog steeds voor me 's nachtsI still picture you and night
Zittend met je kopje theeSitting with your cup of tea
Niet omdat ik terug wil gaanNot because I wanna go back
Gewoon een vervagende herinneringJust a fading memory
Ik vraag niet om het verledenI'm not asking for the past
Om weer te verschijnenTo reappear
Maar ik mis de manierBut I miss the way
Waarop we ons dichtbij voeldenWe used to feel near
Er zijn echo's in de stilteThere are echoes in the quiet
Waar jouw lach ooit leefdeWhere your laughter used to live
Geen ruzie, geen belofteNot a fight, not a promise
Gewoon de leegte die blijft hangenJust the emptiness that sticks
We zijn geen vreemdenWe're not strangers
We zijn niet meer onsWe're not us
En ik leer toe te gevenAnd I'm learning to admit
Er zijn echo's in de stilteThere are echoes in the quiet
En ik weet niet wat ik ermee moet doenAnd I don't know what to do with it
Ik loop langs vertrouwde plekkenI walk by familiar places
Ze spellen nog steeds jouw naam in lichtenThey still spell your name in lights
Maar de letters voelen veel zachterBut the letters feel much softer
Dan ze deden op die oude nachtenThan they did on those old nights
Ik draag geen vragen bij meI don't carry any questions
Die jou de deur zouden doen sluitenThat would make you close the door
Gewoon een vraag of je ooitJust a wondering if you ever
Mijn schaduw nog volgt zoals voorheenTrace my shadow like before
Ik wens geen tweede kans om het te proberenI'm not wishing for a second chance to try
Maar ik mis de eenvoud van jou die van mij wasBut I miss the ease of you being mine
Er zijn echo's in de stilteThere are echoes in the quiet
Waar we ooit leefdenWe're all left to used to live
Geen ruzie, geen belofteNot a fight not a promise
Gewoon de leegte die blijft hangenJust the emptiness that sticks
We zijn geen vreemden, maar we zijn niet meer onsWe're not strangers, but we're not us
En ik leer toe te gevenAnd I'm learning to admit
Er zijn echo's in onze stilteThere are echoes in our quiet
En ik weet niet wat ik ermee moet doenAnd I don't know what to do with it
Misschien eindigt de liefde nietMaybe loving doesn't end
Het verandert gewoon hoe het spreektIt just changes how it speaks
De jouwe is nu een zachtere fluisteringYours is now a softer whisper
Alleen te horen op bepaalde wekenOnly heard on certain weeks
Er zijn echo's in onze stilteThere are echoes in our quiet
En ze roepen me nu en danAnd they call me now and then
Niet om me terug naar jou te trekkenNot to pull me back toward you
Maar om me te herinneren waar ik ben geweest, we zijn geen vreemdenBut remind me where I've been, we're not strangers
Slechts op afstand in een manier die we niet kunnen herschrijvenOnly distanced in a way we can't rewrite
Er zijn echo's in onze stilteThere are echoes in our quiet
Terwijl we verder gaan naar nieuwe levensAs we move into new lives



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Émeric Chastain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: