Traducción generada automáticamente

32 Thousand Days
Emerson Hart
32 Duizend Dagen
32 Thousand Days
Dus ik begon te lopenSo I started walking
En ik begon te denkenAnd I started thinking
Hoe weet ik hetHow will I know
Het is een mondvol minutenIt's a mouthful of minutes
Je struikelt en je zit erinYou stumble and you're in it
En man, als je erin zitAnd man when you're in it
Gaat het waar het heen gaatIt goes where it goes
Kijkend vanaf de top van die heuvelLooking down from the top of that hill
Blijft het uitzicht gewoon stil staanIs the view just gonna stand still
Als de lichten uitgaan, heb ik mijn staande ovatie verdiendWhen the lights go out have I earned my standing O
Want als ik van hier naar spook ga'Cause when I move from here to ghost
Wat gaat er dan het meest tellenWhat's gonna matter most
De wrakken, de breuken, die ene nacht in MarseilleThe wrecks, the breaks, that one night in Marseille
Ik heb tweeëndertigduizend dagen geleefdI did thirty-two thousand days
Wat is de lesWhat's the takeaway
Er is geen eisThere's no demanding
Als jij de laatste bent die staatWhen you're the last one standing
Wie vertel je hetWho do you tell
Is het allemaal gewoon ietsIs it all just something
Of gewoon voor nietsOr just good for nothing
Is er een prijsIs there a prize
Voor het luiden van de belFor ringing the bell
Kijkend vanaf de top van die heuvelLooking down from the top of that hill
Blijft het uitzicht gewoon stil staanIs the view just gonna stand still
Als de lichten uitgaan, heb ik mijn staande ovatie verdiendWhen the lights go out have I earned my standing O
Want als ik van hier naar spook ga'Cause when I move from here to ghost
Wat gaat er dan het meest tellenWhat's gonna matter most
De wrakken, de breuken, de dingen die ik wilde zeggenThe wrecks, the breaks, the things I meant to say
Ik heb tweeëndertigduizend dagen geleefdI did thirty-two thousand days
Wat is de lesWhat's the takeaway
Het is een lange weg om te reizenIt's a long way to travel
Als het hout de hamer raaktWhen the wood hits the gavel
Hoe heb ik het gedaanHow did I do
Verlaat ik met gelovenAm I leaving at believing
En laat ik het op even staanAnd I'm leaving it at even
Het is een hel van een dingIt's a hell of a thing
Het is een hel van een uitzichtIt's a hell of a view
Kijkend vanaf de top van die heuvelLooking down from the top of that hill
Blijft het uitzicht gewoon stil staanIs the view just gonna stand still
Als de lichten uitgaan, heb ik mijn staande ovatie verdiendWhen the lights go out have I earned my standing O
Want als ik van hier naar spook ga'Cause when I move from here to ghost
Wat gaat er dan het meest tellenWhat's gonna matter most
De wrakken, de breuken, de mensen die niet konden blijvenThe wrecks, the breaks, the ones that could not stay
Ik heb tweeëndertigduizend dagen geleefdI did thirty-two thousand days
Wat is de lesWhat's the takeaway
Kijkend vanaf de top van die heuvelLooking down from the top of that hill
Blijft het uitzicht gewoon stil staanIs the view just gonna stand still
Als de lichten uitgaan, heb ik mijn staande ovatie verdiendWhen the lights go out have I earned my standing O
Want als ik van hier naar spook ga'Cause when I move from here to ghost
Wat gaat er dan het meest tellenWhat's gonna matter most
De wrakken, de breuken, de levens die ik niet kon reddenThe wrecks, the breaks, the lives I could not save
Ik heb tweeëndertigduizend dagen geleefdI did thirty-two thousand days
Wat is de lesWhat's the takeaway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emerson Hart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: