Traducción generada automáticamente

Eternal Melody
E'm~grief~
Melodía Eterna
Eternal Melody
¿Fue ese el comienzo del fin?Was that the beginning of the end ?
Sombras se extienden por todas partes.Shadows spread over all around.
Una imagen residual y una melancolía caen una y otra vez.An afterimage and a gloominess fall over and over.
No es posible escapar de la pesadilla, eternamente...It isn't possible to escape from the nightmare, eternally...
Y todo se enfrenta a la catástrofe.And everything is faced with catasrophe.
Ese fue el comienzo del fin...That was the beginning of the end...
Aspirábamos a cada luz.We aspired to each lights.
Detectábamos varios colores.We detected various colors.
Se suponía que creceríamos hasta un ideal algún día, pero...It was supposed to grow up to an ideal someday, but...
Perdí la pista de algo precioso en mi corazón.I'd lost track of something precious in my heart.
Nunca olvidaré a quien me dio desesperación y ansias de ambición.I'll never forget you who gave despair and a craving for ambition.
Cada sentimiento es complicado.Every feeling is complicated.
Rezaré por nuestro edén y la tierra.I'll give prayer to our eden and the earth.
No puedo dormir por las noches, fluyendo sin cesar sin detenerme.Nemurenai yoru wo goete togireru koto monaku nagare tsuzukeru
La melodía que no desaparece que dejaste atrás.Kieteitta kimi ga nokoshita kienai merodii
El lugar donde estabas ya ha cambiado de forma.Kimi no ita heshiki wa mou katachi wo kaetakedo
Lo seguro brilla sin cambiar de color.Tashika na mono wa iroa sezu ni kagayiteiru
Tocamos hacia el más allá de ese cielo, incluso más allá del tiempo.Bokura wa kanaderu ano sora no kanata e toki no mukou made mo
Gritaremos hasta que este sonido y voz lleguen a ti...Kono neiro to utagoe ga todoku made sakebi tsuzukete yukedo...
En el ayer en el que estabas, te digo adiós.Kimi no ita kinou ni wakare wo tsuge
Comienzo a caminar, ya no estás a mi lado.Boku wa aruki hajimeru mou tonari ni kimi wa inaikedo
Siempre podemos encontrarnos en sueños si miramos hacia atrás, así que no te entristezcas.Furikaereba itsumo yume de aeru kara kanashi manaide
No olvidaré el sonido que creamos juntos.Tsumuida oto wo wasuretari wa shinaikara
Tocamos hacia el más allá de ese cielo, incluso más allá del tiempo.Bokura ha kanaderu ano sora no kanata e toki no mukou made mo
Seguiremos gritando hasta que este sonido y voz lleguen a ti.Kono neiro to utagoe ga kimi no motoe to todoku made sakebu tsuzukeru
Superaremos incluso la tristeza, nos reiremos de nuevo como aquel día.Doki saemo koete ano hi no you ni tsuka mata warai aerusa
Abre esos ojos, si es una pesadilla, que termine...Sono hitomi wo hiraite yo saa warui yume nara owari ni...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E'm~grief~ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: