Traducción generada automáticamente

Trabalhadores do Brasil (part. Marcelino Freire)
Emicida
Workers of Brazil (feat. Marcelino Freire)
Trabalhadores do Brasil (part. Marcelino Freire)
[Marcelino Freire][Marcelino Freire]
While Zumbi's out there cutting sugarcaneEnquanto Zumbi trabalha cortando cana
In the Pernambuco rainforestNa zona da mata Pernambucana
Oloroke's selling second-rate meat, the secondOloroke vende carne de segunda, a segunda
No one here lives with their ass up in the airNinguém vive aqui com a bunda preta pra cima
You hearing me?Tá me ouvindo bem?
While we dance on the edge of a bottleEnquanto a gente dança no bico da garrafinha
Odé's working as a security guardOdé trabalha de segurança
Catching thieves who don’t respectPega ladrão que não respeita
Those who earn their bread that Tição honestly kneadedQuem ganha o pão que o Tição amaçou honestamente
While Obatalá does work for a lot of folksEnquanto Obatalá faz serviço pra muita gente
He ain't lifting a bag of cementNão levanta um saco de cimento
You hearing me?Tá me ouvindo bem?
While Olorum's working as a bus collectorEnquanto o Olorum trabalha como cobrador de ônibus
In that hellish traffic jamNaquele transe infernal de trânsito
Ossaim dreams of a new loveOssaim sonha com um novo amor
To score a pass or twoPra ganhar um passe ou dois
In the chaotic square of PelôNa praça turbulenta do Pelô
Having oral, anal sex, with whoever it may beFazer sexo oral, anal, seja lá com quem for
You hearing me?Tá me ouvindo bem?
While queen QueléEnquanto rainha Quelé
Queen Quelé's cleaning out a bathroom pitRainha Quelé limpa fossa de banheiro
São Bongo bungo in the mudSão Bongo bungo na lama
Looks like that brings in cash, 'cause people gatherIsso parece que dá grana, porque povo se junta
And cheer for São Bongo in the shitE aplaude São Bongo na merda
Jumping off the bridgePulando de cima da ponte
You hearing me?Tá me ouvindo bem?
You hearing me?Tá me ouvindo bem?
You hearing me?Tá me ouvindo bem?
Hey, hey, hey? You dirty white bastard!Ein, ein, ein? Seu branco safado!
No one here is anyone's slave!Ninguém aqui é escravo de ninguém!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emicida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: