Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kosumosu
Emiko Shiratori
Cerezos en Flor
Kosumosu
En la penumbra de la tarde de otoño
うすべにのこすもすがあきのひの
Usubeni no kosumosu ga aki no hi no
se balancea sin pretensiones
なにげないひだまりにゆれている
Nanigenai hidamari ni yurete iru
mi madre, cuyas lágrimas se han vuelto frágiles,
このごろなみだもろくなったははが
Konogoro namida moroku natta haha ga
sentada en el borde del jardín.
にわさきでひとつせきをする
Niwasaki de hitotsu seki wo suru
Abriendo un álbum en la orilla del jardín,
えんがわであるばむをひらいては
Engawa de arubamu wo hiraite wa
reviso una y otra vez
わたしのおさないひのおもいでを
Watashi no osanai hi no omoide wo
los recuerdos de mis días de niñez,
なんどもおなじはなしかえかえす
Nandomo onaji hanashi kurikaesu
como murmurando en voz baja.
ひとりごとみたいにちいさなこえで
Hitorigoto mitai ni chiisana koe de
En este día de primavera más tranquilo que nunca,
こんなこはるびよりのおだやかなひは
Konna koharu biyori no odayaka na hi wa
tu amabilidad se filtra en mí.
あなたのやさしさがしみてくる
Anata no yasashisa ga shimite kuru
Aunque el mañana me traiga problemas,
あしたとつぐわたしにくろうはしても
Ashita totsugu watashi ni kurou wa shitemo
el tiempo cambia a risas y charlas.
わらいばなしにときがかえるよ
Waraibanashi ni toki ga kaeru yo
Reí al darme cuenta de que no necesitaba preocuparme.
しんぱいいらないとわらった
Shinpai iranai to waratta
Al seguir los recuerdos de aquí para allá,
あれこれとおもいでをたどったら
Are kore to omoide wo tadottara
me doy cuenta de que nunca estuve realmente sola.
いつのひもひとりではなかったと
Itsu no hi mo hitori dewa nakatta to
Ahora, tarde y a regañadientes,
いまさらながらわがままなわたしに
Imasara nagara wagamama na watashi ni
me muerdo el labio, siendo caprichosa.
くちびるかんでいます
Kuchibiru kande imasu
Tomando tu mano en preparación para el mañana,
あしたへのにづくりにてをかりて
Ashita e no nizukuri ni te wo karite
me divertí por un tiempo,
しばらくはたのしげにいたけれど
Shibaraku wa tanoshige ni ita keredo
hasta que de repente, con energía,
とつぜんなみだこぼし げんきでと
Totsuzen namida koboshi genki de to
mi madre derrama lágrimas una y otra vez.
なんどもなんどもくりかえすはは
Nandomo nandomo kurikaesu haha
Masticando las palabras de agradecimiento,
ありがとうのことばをかみしめながら
Arigatou no kotoba wo kamishimenagara
seguiré adelante a mi manera.
いきてみます わたしなりに
Ikite mimasu watashi nari ni
En este día de primavera más tranquilo que nunca,
こんなこはるびよりのおだやかなひは
Konna koharu biyori no odayaka na hi wa
deja que por un poco más de tiempo
もうすこしあなたのこどもで
Mou sukoshi anata no kodomo de
sea tu niña.
いさせてください
Isasete kudasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emiko Shiratori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: