Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 295

Csúszda

Emil Rulez

Letra

Resbaladilla

Csúszda

Y ahora realmente no queda nadaÉs mostanra tényleg nem maradt semmi
Ni cara ni voz, aunque aún se puede irSe arc se hang bár még el lehet menni
Hacia el sufrimiento o al manicomioA szenvedés felé vagy a diliházba
O frente al parlamento agitando una banderaVagy a parlament elé zászlót rázva

Donde ya hemos estado, ¿por qué volver?Ahol jártunk már oda megint minek
Pues ya se lo hemos dicho a todosHisz elmondtuk már mindenkinek
Y ya estaba ese escritorioÉs megvolt már az az íróasztal
Que a muchos los retiene para siempreAmi sokakat örökre ott marasztal

También estaba la quejaMegvolt már a panaszkodás is
El joven, el fuerte y el barrigónA fiatal, erős meg a pocakos bácsis
Quejándose del mundoZsörtölődés a világ miatt
Aunque eso solo es moda en el barPedig az csak a kocsmában divat

Abajo a la derecha - resbaladillaLentről fent a jobb - csúszómászó
Arriba a la izquierda - resbaladillaFentről bal a lent - csúszómászó
Abajo a la izquierda - resbaladillaLentről jobb a bal - csúszómászó
Arriba abajo a la derecha - resbaladillaFentről lent a jobb -- csúszómászó

Chistes elegantes y pensamientosElegáns viccek meg értelmiségi
Solo son luchas internas antiguasVívódások csak megannyi régi
Abrigo, lo que nos ponemosKabát mind, amit magunkra húzva
De espaldas al viento nos lleva la resbaladillaA szélnek háttal repít a csúszda

Y al final de la resbaladilla hay un poco de arenaÉs a csúszda alján van egy kis homok
En la arena hay huellas, formas y marcasA homokban csikkek, formák meg nyomok
Y al caer de trasero, observamos: vayaÉs a seggünkre esve szemléljük: nahát
Se ha desgarrado este abrigo nuevoCsak elszakadt ez az újabb kabát

En la tienda hay quizás otros milA boltban van még vagy másik ezer
Y pagar no es una carga tan grandeÉs kifizetni sem túl nagy teher
Pero mañana será el día en que finalmenteDe holnap lesz az a nap, amikor végül
Partiremos sin abrigoElindulunk majd kabát nélkül

Abajo a la derecha - resbaladilla...Lentről fent a jobb - csúszómászó...

En la resbaladilla hacia arriba, contra el vientoA csúszdán fel, a széllel szemben
Pero ni el mundo parpadea ante estoDe erre a világ szeme sem rebben
Vaya, qué truco es este de nuevoNahát, micsoda trükk ez megint
La arena nos mira melancólicamente en la espaldaA homok a hátunkra mélán tekint

Luego parecemos más pequeñosAztán egyre kisebbeknek látszunk
A medida que sin abrigo solo escalamosAhogy kabát nélkül csak egyre mászunk
No habrá nadie que entiendaNem lesz senki, aki értené
Por qué vamos hacia arribaMiért megyünk ott felfelé

Aunque el sentido de la resbaladilla es precisamente esePedig a csúszda értelme éppen az
Si subes por la escalera, no te quedarás arribaHa a létrán mész, fent nem maradsz
Porque después de ti vendrán más arribaMert utánad is jönnek többen fel
Tarde o temprano tendrás que resbalarElőbb vagy utóbb csúsznod kell

Así que realmente no queda nadaHát mostanra tényleg nem maradt semmi
Solo que no es necesario ir a la resbaladillaCsak annyi, hogy nem kell a csúszdára menni
Para aquellos que les gusta volarAnnak, aki repülni szeret
El columpio y el puente pueden ser sus favoritosA hinta meg a híd a kedvence lehet

Abajo a la derecha - resbaladilla...Lentről fent a jobb - csúszómászó...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emil Rulez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección