Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 166

Türűrüpp

Emil Rulez

Letra

Türűrüpp

Türűrüpp

Algo acaba de llegar de nuevoValami most jött már megint
Alguien está pidiendo de nuevoValaki most kér már megint

Presto atención a mi relación con lo que vive en mi bolsilloFigyelem a viszonyom a zsebemben lakó
Con cosas, y con muchos despreciablesHolmikkal, és a sok alávaló
Pequeño plástico, qué demonios metálicoKis műanyag micsoda fémes fene
Entre ellos se esconde un perezoso testículoKözt ott lapul egy lusta kis here

Que no hace nada, pero sirve para todoAmi nem csinál semmit, de mindenre jó
Para matar, abrazar también es útilÖlni, ölelni is használható
Y a través de él dirigen mi día otrosÉs általa vezetik a napomat mások
Siento sus toqueteos en mi bolsilloÉrzem a zsebemen tapogatásuk

Y escucho en la radio en el autoÉs hallom a rádión is a kocsiban ülve
Que ya me persiguen hacia la felicidad o el cierreHogy kergetnek máris örömbe-zűrbe
Cuando llega el türűrüpp, en un instanteHa jön a türűrüpp, egy pillanat múlva
Estaré cambiado o apuñaladoMeg leszek váltva vagy le leszek szúrva

O chupado o amado tal vezVagy szíva vagy szeretve esetleg mégis
Y yo también chupo, amo a través de élÉs szívatok, szeretek általa én is
Esta fuerza atraviesa las paredesEz az erő a falakon áthatol
Y cada pequeño circuito canta así:És minden kis áramkör így dalol:

Türüp-türűrüpp solo que seaTürüp-türűrüpp csak ő legyen
Türüp-türűrpp envíameTürüp-türűrpp küldjön nekem
Türüp-türűrüpp una confesiónTürüp-türűrüpp egy vallomást,
Que me tolere, y a nadie másHogy engem türűrüpp, és senki mást

Algo acaba de llegar de nuevoValami most jött már megint
Alguien está pidiendo de nuevoValaki most kér már megint

Así que la duda siempre está en mi bolsilloÍgy van a zsebembe mindig a kétség
Así que todo puede doler de inmediato y aúnÍgy minden azonnal fájhat és még
Puedo saber también que he cruzado de nuevoTudhatom azt is, hogy átléptem megint
A otra celda, porque así lo dicta el sistemaEgy újabb cellába, hisz a rendszer szerint

Caminando en espacios en forma de ámbarAmőba formájú terekben járok
En lugar de nombres, principalmente númerosNeveim helyett csak leginkább számok
Me describen con precisión, bonitoÍrnak le engem pontosan, szépen
Justo como los satélites van por el cieloÉpp, ahogyan a műholdak mennek az égen

Pero de todos modos no vale la pena saber de míCsak hát úgysem érdemes tudni rólam
Con qué números estuve en cada díaHogy melyik nap milyen számokkal voltam
Lo único interesante es en todo estoAz egyetlen érdekes csak az az egészben
Que pago para finalmente alcanzarHogy fizetek azért, hogy végül elérjem

Mi objetivo, no solo hablar con un númeroA célom, hogy ne csak egy számmal
Sino con una persona, y no solo con el númeroDe emberrel beszéljek, és ne csak a számmal
Sino con mis manos, mis ojos, para que entienda rápidamente:De kezemmel, szememmel, hogy megértse hamar:
Puede llamarme en cualquier momento, nunca molestaŐ bármikor hívhat, sosem zavar.

Türüp-türűrüpp solo que sea...Türüp-türűrüpp csak ő legyen...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emil Rulez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección