Traducción generada automáticamente
Hanging On
Emilee Moore
Aferrándome
Hanging On
Somos solo el final de una oraciónWe’re just the end of a sentence
Una pregunta persistenteA lingering question
¿Qué hago conmigo misma cuando te has ido?What do I do with myself when you’re gone?
Somos solo el final de un momentoWe’re just the end of a moment
Un viejo tipo de nociónAn old kind of notion
Una cadencia de palabras extendidas en el céspedA cadence of words laying out on the lawn
Entonces, ¿cómo sigues siendo el foco?So how are you still the focus?
En medio de toda la conmociónIn all the commotion?
Apenas hay una línea, pero sigo aferrándomeThere’s barely a line but I'm still hanging on
Intento no amarteI try not to love you
No quiero, pero sigo aferrándomeI don’t want to but I'm still hanging on
Estás ahí en el retrovisorYou’re there in the rearview
Y te estás desvaneciendo, pero sigo aferrándomeAnd you’re fading but I'm still hanging on
Somos solo el final de un tono de llamadaWe’re just the end of a ringtone
Una llamada directa al buzón de vozA call straight to voicemail
El final de una era, el final de todoThe end of an era the end of it all
Somos solo una pieza en la exposición de arteWe’re just a piece at the art show
Aquella que nadie se lleva a casaThe one no one takes home
Un collage de piezas que nunca pertenecieronA patchwork of pieces that never belonged
Entonces, ¿por qué estoy en un estrangulamiento?So why am I in a chokehold?
Tan pesado y huecoSo heavy and hollow
Apenas hay una línea, pero sigo aferrándomeThere’s barely a line but I'm still hanging on
Intento no amarteI try not to love you
No quiero, pero sigo aferrándomeI don’t want to but I'm still hanging on
Estás ahí en el retrovisorYou’re there in the rearview
Y te estás desvaneciendo, pero sigo aferrándomeAnd you’re fading but I'm still hanging on
No importa a dónde corraNo matter where I run to
No importa dónde estésNo matter where you are
Correré hasta no poder sentirteI’ll run til I can’t feel you
Correré directo de vuelta a tus brazosRun right back in your arms
Te amaré hasta sangrarI’ll love you ‘til I bleed out
Mis pulmones se desmoronaránMy lungs will fall apart
Seguiré aferrándome hasta mi último alientoI’ll hang on ‘til my last breath
Te desvanecerás en la oscuridadYou’ll fade into the dark
Te amaré hasta llegar allíI’ll love you ‘til I get there
Me llevarás como una cicatrizYou’ll wear me like a scar
Un recuerdo lejanoA distant kind of memory
Un suéter demasiado usadoA sweater overworn
Y no llegaremos a nadaAnd we’ll amount to nothing
Supongo que eso es lo que somosI guess that’s what we are
El final de una eraThe ending of an era
Pero sigo aferrándomeBut I'm still hanging on
Intento no amarteI try not to love you
No quiero, pero sigo aferrándomeI don’t want to but I'm still hanging on
Estás ahí en el retrovisorYou’re there in the rearview
Y te estás desvaneciendo, pero sigo aferrándomeAnd you’re fading but I'm still hanging on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emilee Moore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: