Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Vole Le Chagrin Des Oiseaux

Emily Loizeau

Letra

Vuela el Dolor de los Pájaros

Vole Le Chagrin Des Oiseaux

Era un hombre libre que decíaIl était un homme libre qui disait
Que se mantenía firme en el vientoDe tenir debout dans le vent
¡Qué hermosa es la Luna cuando se eleva!Comme elle est belle la Lune quand elle s'élève
Se une al murmullo de la primavera!Rejoindre la rumeur du printemps!

Mi poema no tiene palabrasMon poème n'a pas de mot
Va al ritmo de la corrienteIl va au rythme du flot
De la sangre que corre bajo tu pielDu sang qui coule sous ta peau

Tomaré dos palos entre mis dedosJe prendrai deux bouts de bois entre mes doigts
Los llevaré como antorchasJe les porterai en flambeaux
Calentaré la tierra y recogeréJe réchaufferai la terre et cueillerai
El dolor invernal de los pájarosLe chagrin d'hiver des oiseaux

Mi poema no tiene palabrasMon poème n'a pas de mot
Va al ritmo de la corrienteIl va au rythme du flot
De la sangre que corre bajo tu pielDu sang qui coule sous ta peau

Vuela el dolor de los pájarosVole le chagrin des oiseaux
Hacia la ciudad de Homs y sus despojosVers la ville de Homs et ses lambeaux
Vuela el dolor de los pájarosVole le chagrin des oiseaux
Cuando el invierno cubre nuestros altiplanosQuand l'hiver enneige nos plateaux

¡Qué empinada está la costa!Comme elle est raide la côte
¡Qué alta!Comme elle est haute
La cima del árbol en el cielo blanco!La cime de l'arbre dans le ciel blanc!

Si tu dolor es profundo, cuando cae la nocheSi ta douleur est profonde, quand la nuit tombe
Yo me acostaré en élMoi, je m'allongerai dedans
Me tumbaré bajo la tierra, a salvo de la luzJe coucherai sous la terre, à l'abri de la lumière
Tus lágrimas que se unirán al marTes larmes qui rejoindront la mer

Era un hombre libre que decíaIl était un homme libre qui disait
Que se mantenía firme en la sangreDe tenir debout dans le sang
Que atrapaba la fe salvaje de los brujosD'attraper la foi sauvage des sorciers
La rabia para resistir mucho tiempoLa rage pour tenir longtemps

Mi poema no tiene palabrasMon poème n'a pas de mot
Tiene el sonido del truenoIl a le son du tonnerre
Y de su estallido sobre la piedraEt de son éclat sur la pierre

Vuela el dolor de los pájarosVole le chagrin des oiseaux
Hacia la ciudad de Homs y sus despojosVers la ville de Homs et ses lambeaux
Vuela el dolor de los pájarosVole le chagrin des oiseaux
Cuando el invierno cubre nuestros altiplanosQuand l'hiver enneige nos plateaux
Cuando el invierno cubre nuestros altiplanosQuand l'hiver enneige nos plateaux
Cuando el invierno cubre nuestros altiplanosQuand l'hiver enneige nos plateaux


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emily Loizeau y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección