Traducción generada automáticamente

911
Eminem
911
911
feat. B-Real, Eminemfeat. B-Real, Eminem
[Intro - Eminem][Intro - Eminem]
¡¡¡AAAAHHHHHHHOOOOOOOOOOO!!! {*risas*}WAAAAHHHHHHHOOOOOOOOOOO!!! {*laughs*}
¿Adivina quién ha vuelto?!?!Guess who's back?!?!
¡Mamá! ¡Estamos en casa!Mommy! We're home!!
Saluden a mis amiguitosSay hello to my little friends
DJ Muggs, Soul Assassins, Cypress HillDJ Muggs, Soul Assassins, Cypress Hill
¡Todos! ¡Pongan las manos donde mis ojos puedan ver!!!Everybody! Put your hands where my eyes can see!!!
[Verse - Eminem][Verse - Eminem]
Donde sea que vayamos la gente sabe que somos un grupo grandeEverywhere we go people know that we roll deep as fuck
Cuarenta cincuenta samoanos, saben cuando D-Bo estabaFourty fifty Samoans, they knowing when D-Bo was
50, Tweezy, Obie, no habrá ninguna puta en nosotros50, Tweezy, Obie there won't be no hoe in us
Hablan mierda como si fueran a hacer algo, pero nadie lo haceThey pop shit like they gon do shit but no one does
Desde Nueva York hasta Texas, de regreso a Los ÁngelesFrom New York down to Texas, back up to Los Angeles
Hemos cambiado la forma en que nos movemos, así que aguanta si no puedes adaptarteWe've changed the way we move so man up if you can't adjust
Puedes terminar siendo atacado por demasiados para poder con nosotrosYou may end up getting rushed by too many to handle us
Es gracioso, supongo que el dinero tiene sus ventajasIt's funny, I guess money does have its advantages
Y no es que pensemos que somos intocablesAnd it isn't that we just think that we can't be touched
No es como si nos creyéramos tantoIt's not like we're just feeling ourselves that much
Es solo que si alguien alguna vez nos pone en aprietosIt's just, that if someone ever does put us in the clutch
Sabemos que ustedes no serán los que lo haganWe just know that y'all ain't gon be the one who's gon do it
Porque primero que nada son unos cobardes y todos pueden verloCause first of all you're pussy and everybody can see that
Te metes en problemas, quedas atrapado en un lugar donde no deberías estarYou fuck around, get caught in a spot that you shouldn't be at
Que no es asunto tuyo, ni siquiera estaremos allíThat you got no business being in, we ain't even gon be in it
Nadie escuchará nada, nadie verá esta mierdaNo one's gunna hear nothing, no one's gunna see this shit
Y saldrán de allí, esos chicos son decididosAnd they'll be in and up out of it, them boys is bout it, bout it
El ruido de (?) será ahogado por la multitudThe noise from (?) be drowned out by the crowd
Y estarás en el suelo siendo pisoteado por la gente bailandoAnd you'll be laying on the ground getting trampled by people dancing
Hasta que el club cierre y se despejeTill the club closes, and clears out
Y ahí es cuando te ven aplastadoAnd that's when they see you flatened
Nadie vio que pasó, todo porque no podías dejar de hablarNobody saw it happen, all cause your jaws are flapping
Y no podías dejar de hablar y lo llevaste más allá del rapAnd you couldn't stop yapping and took it past rapping
Ya no se trata de la música, se trata de tratar de presumirIt ain't about the music no more, it's bout trying to show off
Y se siente como si en cualquier momento la bomba fuera a explotarAnd it feels like any minute the bomb is bout to go off
[Chorus - Eminem][Chorus - Eminem]
Las cosas están a punto de cambiar, porque no estamos jugandoShit's about to change, cause we ain't playing no games
No nos movemos y ellos tampoco, no estamos diciendo nombresWe ain't budging neither are they, we ain't saying no names
Las cosas simplemente no son iguales, cuando las balas comienzan a gritarShit just ain't the same, when the K's get to scream
El hip-hop está en estado de 911Hip-hop is in a state of 911
No se trata de hip-hop, porque esos días han pasadoIt ain't about hip-hop, cause those days are gone
No se trata de intentar disparar, para obtener reconocimientoIt ain't about trying rip shots, to get props no more
Se trata de tratar de no ser alcanzado, y caer al sueloIt's about trying not to get popped, and get dropped to the floor
Porque el hip-hop está en estado de 911Cause hip-hop is in a state of 911
[Verse - B-Real][Verse - B-Real]
Quítate de mi camino porque la cosa se está poniendo seriaStep off my holster cause shit it's getting serious
Todas esas drogas con las que te metes te vuelven deliranteAll theses drugs you be fucking with make you delirious
Pensando que vienes con fuego, ey hijo, estoy curiosoThinking you coming with heat, yo son, I'm curious
¿Cuánto tiempo nos odiarás y nos juzgarás?How long are you gunna hate us and judge us and jury us?
Algunas personas nunca nos desvanecerán, eso nos enfureceSome people can never fade us, that make us so furious
Nos confunden con falsos, amigo somos más grandes y gloriososMistake us for fakers, homie we greater and glorious
Vivimos de verdad y otros solo inventan historiasWe living for real and others just making the stories up
Las ilusiones se rompen, así que vívelo, jodidos aburridosAllusions are broken, so live it up, you corny fucks
Si te tomas un maldito minuto para pensar en lo que has hechoIf you take a fucking minute to think about what you've done
Cuando te enfrentaste a un gánster que vive y muere por la pistolaWhen you stood against a gangsta who live and die by the gun
Tengo una caliente, rociándote perras hasta que no quede ningunaGot a hot one, spraying you bitches til there is none
Soy como una piedra rodante, amigo, te tengo bajo mi controlI'm like a rolling stone homie, I got you under my thumb
Pequeñas perras pueden terminar en zanjasSilly little bitches can end up right up in ditches
Te cortamos y te damos puntos, por envidia y todas mis riquezasWe cut you and give you stitches, for envy and all my riches
Tu juego es como un enano, estás marcando un número pequeñoYour game's just like a midget, you're clocking a small digit
Lidiando con el Gigante Goliat, así es como vivimos, vamosDealing with the Giant Goliath, people that's how we live it, c'mon
[Chorus][Chorus]
Está a punto de cambiar, porque no estamos jugandoabout to change, cause we ain't playing no games
No nos movemos y ellos tampoco, no estamos diciendo nombresWe ain't budging neither are they, we ain't saying no names
Las cosas simplemente no son iguales, cuando las balas comienzan a gritarShit just ain't the same, when the K's get to scream
El hip-hop está en estado de 911Hip-hop is in a state of 911
No se trata de hip-hop, porque esos días han pasadoIt ain't about hip-hop, cause those days are gone
No se trata de intentar disparar, para obtener reconocimientoIt ain't about trying rip shots, to get props no more
Se trata de tratar de no ser alcanzado, y caer al sueloIt's about trying not to get popped, and get dropped to the floor
Porque el hip-hop está en estado de 911Cause hip-hop is in a state of 911
[Verse - Ganxsta Ridd][Verse - Ganxsta Ridd]
Uh, gangsta Ganxsta que viene a visitarteUh, gangsta Ganxsta who come to pay you a visit
En esta mierda que llamas hip-hop, esta función es donde se perdióOn this shit you call hip-hop, this function is where did it
Cuando - lo pongo en marcha, mi enfoque es ser reconocidoWhen I - put it in motion, my focus is getting branded
Mi apetito por la destrucción está explotando porque lo dijeMy appetite for destruction is blasted because I said it
Te - tambaleas en busca de refugio, esta música está muriendo en númerosGot you - stumbling for cover, this music dying in numbers
Pero no te detendrías a preguntarte, admitiendo que todo es glamourBut you wouldn't pause and wonder, admitting it's all glamour
Cuando - entras en el negocio crees que lo controlasWhen you - enter the business you thinking you running shit
Ves esa mierda graciosa, tus perras no son nadaYou witness that funny shit, your bitches they ain't shit!
Nosotros, gánsteres, dispararemos primero, preguntaremos despuésWe gangstas we blast first, ask questions later
Todos estos - imitadores desfilando como si fueran jugadoresAll these - imitators parading like they some playas
Tratando de - salvar el hip-hop, la tarea es algo mayorTrying to - save hip-hop the task is something greater
Porque somos de la vieja escuela, codificados con motivadores de lealtadCause we old fashioned coded with loyalty motivaters
Si te atrapan, no diré nada, o más bien mataré sin importarGet caught, I'm not telling, or more like killing not caring
Estoy montando un - sentimiento gánster, sin miedo cuando los gánsteres muerenI'm riding a - gangsta feeling, no fearing when gangstas dying
Estoy en un - círculo completo con los colegas que deberían sangrarI'm in a - full circle with homies that's supposed to bleed
En una misión de 8 Millas con Cypress y los O.G.'sOn an 8 Mile mission with Cypress and O.G.'s
[Chorus][Chorus]
Está a punto de cambiar, porque no estamos jugandoabout to change, cause we ain't playing no games
No nos movemos y ellos tampoco, no estamos diciendo nombresWe ain't budging neither are they, we ain't saying no names
Las cosas simplemente no son iguales, cuando las balas comienzan a gritarShit just ain't the same, when the K's get to scream
El hip-hop está en estado de 911Hip-hop is in a state of 911
No se trata de hip-hop, porque esos días han pasadoIt ain't about hip-hop, cause those days are gone
No se trata de intentar disparar, para obtener reconocimientoIt ain't about trying rip shots, to get props no more
Se trata de tratar de no ser alcanzado, y caer al sueloIt's about trying not to get popped, and get dropped to the floor
Porque el hip-hop está en estado de 911Cause hip-hop is in a state of 911



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: