Traducción generada automáticamente

Cum On Everybody
Eminem
Vas-y Tout le Monde
Cum On Everybody
(Ha-ha-ha-ha-ha) yo, micro test(Ha-ha-ha-ha-ha) yo, mic check
(Woo, putain) test(Woo, shit) testing
Un, deux, euh, douzeOne, two, um, twelve
Quoi de neuf ? Quoi de neuf ? Quoi de neuf ? (Outsiderz)What up? What up? What up? (Outsiderz)
C’est ma chanson de danse, vous m’entendez ? (Outsiderz)This is my dance song, can you hear me? (Outsiderz)
(Rah Digga, Young Zee, vas-y, vas-y)(Rah Digga, Young Zee, bust it, bust it)
Ok, ayy, monte le son de mes écouteursAlright, ayy, turn my headphones up
Ma couleur préférée, c’est le rouge comme le sang verséMy favorite color is red like the bloodshed
De la tête de Kurt Cobain quand il s’est tiré une balleFrom Kurt Cobain's head when he shot himself dead
Les femmes s’agrippent à mon kebabWomen all grabbin' at my shish kabab
J’ai acheté la cassette de Lauryn Hill pour que ses gosses crèvent de faimBought Lauryn Hill's tape so her kids could starve
(J’en peux plus des blancs)(I can't stand white people)
Tu pensais que j’étais malade et maintenant je le suis encore plusYou thought I was ill and now I'm even more so
Putain, j’ai le SIDA et la gorge en feuShit, I got full-blown AIDS and a sore throat
J’ai une garde-robe avec un peignoir orangeI got a wardrobe with an orange robe
Je suis dans la quatrième rangée, signant des autographes à ton showI'm in the fourth row, signin' autographs at your show
Je viens de me rappeler que je suis distraitI just remembered that I'm absent-minded
Attends, je veux dire que j’ai perdu la raison, je ne la trouve pasWait, I mean I've lost my mind, I can't find it
Je freestyle chaque couplet que je cracheI'm freestylin' every verse that I spit
Car je ne me souviens même plus des paroles de ma merde (mhm, un, deux)'Cause I don't even remember the words to my shit (mhm, one, two)
J’ai dit au doc que j’avais besoin d’un changement de maladieI told the doc I need a change in sickness
Et j’ai donné à une fille l’herpès en échange de la syphilisAnd gave a girl herpes in exchange for syphilis
Mets mon LP sur ta liste de cadeaux de NoëlPut my LP on your Christmas gift list
Tu veux te défoncer ? Tiens, salope, sens çaYou want to get high? Here, bitch, just sniff this
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Yo, yo, yo, yo, yoYo, yo, yo, yo, yo
J'ai essayé de me suicider une fois et je retenteraiI tried suicide once and I'll try it again
C’est pourquoi j’écris des chansons où je meurs à la finThat's why I write songs where I die at the end
Car je m’en fous comme si mon doigt du milieu était bloqué'Cause I don't give a fuck like my middle finger was stuck
Et je le brandissais à tout le monde, en criant : je suis nul (je suis nul)And I was wavin' it at everybody, screamin': I suck (I suck)
Je monte sur scène devant une foule combleI go on stage in front of a sell-out crowd
Et je crie à plein poumons : Vous, dégagez tout de suiteAnd yell out loud: All y'all get the hell out now
Putain de rap, je laisse tomber, je suis désoléFuck rap, I'm givin' it up, y'all, I'm sorry
(Mais Eminem, c’est ta soirée de lancement)(But Eminem, this is your record release party)
Je me fais chier comme un rat mort, alors j’ai pris un marteauI'm bored out of my gourd, so I took a hammer
Et j’ai enfoncé mon pied dans le plancher de ma FordAnd nailed my foot to the floorboard of my Ford
Je deviens juste un sale type maladeGuess I'm just a sick, sick bastard
Qui a un sandwich de moins dans son panier de pique-nique (je ne l’ai pas toute)Who's one sandwich short of a picnic basket (I ain't got it all)
Un comprimé d'Excedrin de moins dans un cabinet médical completOne Excedrin tablet short of a full medicine cabinet
Je me sens comme si ma tête avait été déchiquetée comme de la laitue et du chou (oh)I feel like my head has been shredded like lettuce and cabbage (oh)
Et si jamais tu vois une vidéo pour cette merdeAnd if you ever see a video for this shit
Je serai probablement déguisé en momie avec les poignets entaillésI'll probably be dressed up like a mummy with my wrists slit
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
J’ai des meufs sur moi à East DetroitGot bitches on my jock out in East Detroit
Car elles pensent que je suis un putain de Beastie Boy'Cause they think that I'm a motherfuckin' Beastie Boy
Alors je leur ai dit que j’étais Mike DSo I told 'em I was Mike D
Elles étaient là : Eh, je ne sais pas, il pourrait l’êtreThey was like: Gee, I don't know, he might be
Je leur ai dit : Retrouvons-nous au prochain concert de Kid Rock (oh vraiment ?)I told 'em: Meet me at Kid Rock's next concert (oh really?)
Je serai là, à côté du monstre du Loch Ness (ok)I'll be standin' by the Loch Ness Monster (okay)
Ciao (salut)Peace out (bye)
Puis j’ai filé à la maison de la weed, fumé jusqu’àThen I jetted to the weed house, smoked out
Ce que je commence à balancer des freestyles, je me suis échappéTill I started bustin' freestyles, broke out
Puis je suis rentré en vitesse à la maison, me suis mis du rouge à lèvresThen I dipped quick back to the crib, put on lipstick
Écrasé le Tylenol et l’ai mangé avec un bâton de dippingCrushed up the Tylenol and ate it with a dipstick
J'ai fait quelques appels collectés (brrrt)Made a couple of crank calls collect (brrrt)
C’est Ken Kaniff du Connecticut, peux-tu accepter ?It's Ken Kaniff from Connecticut, can you accept?
Je veux faire des chansons que tous les mecs doublentI want to make songs all the fellas dub
Et buter chaque rappeur riche dont je suis jalouxAnd murder every rich rapper that I'm jealous of
Alors souviens-toi, quand j’exploserai ta scèneSo just remember, when I bomb your set
Yo, je jure juste pour foutre en rogne ta mèreYo, I only cuss to make your mom upset
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (Get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)
Vas-y tout le monde (bouge ce soir)Cum on everybody (get down tonight)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: