Traducción generada automáticamente

Kim
Eminem
Kim
Kim
Oh, regarde la petite fille à papaAw, look at daddy's baby girl
C'est le bébé de papa, petite tête endormieThat's daddy's baby, little sleepy head
Hier j'ai changé ta coucheYesterday I changed your diaper
Je t'ai essuyé et poudréWiped you and powdered you
Comment es-tu devenu si grand ?How did you get so big?
Je n'arrive pas à y croire, maintenant tu as deux ansCan't believe it, now you're two
Bébé, tu es si précieux, papa est si fier de toiBaby, you're so precious, daddy's so proud of you
Assieds-toi, salope ! Bouge encore, je vais te botter le cul ! (D'accord !)Sit down, bitch! You move again, I'll beat the shit out of you! (Okay!)
Ne me fais pas réveiller ce bébéDon't make me wake this baby
Elle n'a pas besoin de voir ce que je suis sur le point de faireShe don't need to see what I'm 'bout to do
Arrête de pleurer, salope ! Pourquoi me fais-tu toujours crier après toi ?Quit crying, bitch! Why do you always make me shout at you?
Comment as-tu pu me quitter et l'aimer comme ça, sans prévenir ?How could you just leave me and love him out the blue?
Oh, qu'est-ce qui ne va pas, Kim ? Je parle trop fort pour toi ?Oh, what's the matter, Kim? Am I too loud for you?
Dommage, salope ! Tu vas enfin m'écouter cette fois !Too bad, bitch! You're gonna finally hear me out this time!
Au début, je me disais : « D'accord, tu veux me jeter dehors ?At first, I'm like: Aight, you wanna throw me out? That's fine
Mais pas pour qu'il prenne ma place, tu es fou ?But not for him to take my place, are you out your mind?
Ce canapé, cette télé, toute cette maison est à moiThis couch, this TV, this whole house is mine
Comment as-tu pu le laisser dormir dans notre lit ?! Regarde, KimHow could you let him sleep in our bed?! Look it, Kim
Regarde ton mari maintenant ! (Non !) J'ai dit regarde-leLook at your husband now! (No!) I said look at him
Il n'est pas très sexy maintenant, n'est-ce pas ? Petit voyouHe ain't so hot now, is he? Little punk
(Pourquoi tu fais ça ?!) Ferme ta gueule ! (Tu es saoul !)(Why are you doing this?!) Shut the fuck up! (You're drunk!)
(Tu ne t'en sortiras jamais comme ça) Tu crois que j'en ai rien à foutre ?(You're never gonna get away with this) You think I give a fuck?
Allez ! On va faire un tour, salope ! (Non !) Assieds-toi devantCome on! We're going for a ride, bitch! (No!) Sit up front
(On ne peut pas laisser Hailie seule, et si elle se réveille ?)(We can't just leave Hailie alone, what if she wakes up?)
Nous revenons tout de suite, enfin, je le ferai, tu seras dans le coffreWe'll be right back, well, I will, you'll be in the trunk
Au revoir, salope, tu m'as fait tellement de malSo long, bitch, you did me so wrong
Je ne veux pas continuerI don't wanna go on
Vivre dans ce monde sans toiLiving in this world without you
Au revoir, salope, tu m'as fait tellement de malSo long, bitch, you did me so wrong
Je ne veux pas continuerI don't wanna go on
Vivre dans ce monde sans toiLiving in this world without you
Tu m'as vraiment baisé, Kim, tu m'as vraiment fait du malYou really fucked me, Kim, you really did a number on me
Je n'aurais jamais cru que te tromper reviendrait me hanterNever knew me cheatin' on you would come back to haunt me
Mais nous étions des enfants à l'époque, Kim, j'avais seulement dix-huit ansBut we was kids then, Kim, I was only eighteen
C'était il y a des années, je pensais que nous avions fait table raseThat was years ago, I thought we wiped the slate clean
C'est dégoûtant ! (Je t'aime) Oh mon Dieu, mon cerveau s'emballeThat's fucked up! (I love you) Oh God, my brain is racin'
(Je t'aime) Qu'est-ce que tu fais ? Change de station(I love you) What are you doing? Change the station
Je déteste cette chanson ! Est-ce que ça ressemble à une grosse blague ? (Non)I hate this song! Does this look like a big joke? (No)
Il y a un petit-enfant d'un anThere's a— year old little—
Gisant mort, la gorge tranchée, dans ton salonLaying dead with a slit throat, in your living room
Haha ! Quoi, tu crois que je te fais une blague ?Haha! What, you think I'm kiddin' you?
Tu l'aimais, n'est-ce pas ? (Non)You loved him, didn't you? (No)
Conneries, salope ! Ne me mens pasBullshit, you bitch! Don't fuckin' lie to me
C'est quoi le problème de ce type avec moi ?What the fuck's this guy's problem on the side of me?
Va te faire foutre, connard ! Ouais, mords-moiFuck you, asshole! Yeah, bite me
Kim ? Kim ! Pourquoi je ne te plais pas ?Kim? Kim! Why don't you like me?
Tu penses que je suis moche, n'est-ce pas ? (Ce n'est pas ça) Non, tu penses que je suis mocheYou think I'm ugly, don't you? (It's not that) no, you think I'm ugly
(Bébé) Éloigne-toi de moi ! Ne me touche pas(Baby) Get the fuck away from me! Don't touch me
Je te déteste ! Je te déteste ! Je jure devant Dieu, je te détesteI hate you! I hate you! I swear to God, I hate you
Oh mon Dieu, je t'aime, comment as-tu pu me faire ça ?Oh my God, I love you, how the fuck could you do this to me?
(Je suis désolé) comment diable as-tu pu me faire ça ?(I'm sorry) how the fuck could you do this to me?
Au revoir, salope, tu m'as fait tellement de malSo long, bitch, you did me so wrong
Je ne veux pas continuerI don't wanna go on
Vivre dans ce monde sans toiLiving in this world without you
Au revoir, salope, tu m'as fait tellement de malSo long, bitch, you did me so wrong
Je ne veux pas continuerI don't wanna go on
Vivre dans ce monde sans toiLiving in this world without you
Allez, sors ! (Je ne peux pas ! J'ai peur)Come on, get out! (I can't! I'm scared)
J'ai dit sors, salope ! (Lâche mes cheveux ! S'il te plaît, ne fais pas ça, bébé ! S'il te plaît ! Je t'aime ! Écoute, on peut juste prendre Hailie et partir)I said get out, bitch! (Let go of my hair! Please don't do this, baby! Please! I love you! Look, we can just take Hailie and leave)
Va te faire foutreFuck you
Tu nous as fait ça ! Tu l'as fait ! C'est ta fauteYou did this to us! You did it! It's your fault
Oh mon Dieu, je suis en train de mourir de rire, reprends-toi, MarshallOh my God, I'm crackin' up, get a grip, Marshall
Hé, tu te souviens de la fois où nous sommes allés à la fête de BrianHey, 'member the time we went to Brian's party
Et tu étais tellement ivre que tu as vomi sur Archie ?And you were, like, so drunk that you threw up all over Archie?
C'était drôle, n'est-ce pas ? (Oui)That was funny, wasn't it? (Yes)
C'était drôle, n'est-ce pas ? (Oui)That was funny, wasn't it? (Yes)
Vous voyez, tout cela a du sens, n'est-ce pas ?See, it all makes sense, doesn't it?
Vous et votre mari vous disputez, l'un de vous essaie de prendre un couteauYou and your husband have a fight, one of you tries to grab a knife
Et pendant la lutte, il se fait accidentellement trancher la pomme d'Adam (Non)And during the struggle, he accidentally gets his Adam's apple sliced (No)
Et pendant que tout cela se passe, son fils vient de se réveillerAnd while this is going on, his son just woke up
Et il entre, elle panique, et il se fait trancher la gorgeAnd he walks in, she panics, and he gets his throat cut
(Oh mon Dieu) Alors maintenant ils sont tous les deux morts(Oh my God) So now they both dead
Et tu te trancheras la gorge (Non)And you slash your own throat (No)
Donc maintenant c'est un double homicide et un suicide sans noteSo now it's double homicide and suicide with no note
J'aurais dû savoir quand tu as commencé à agir bizarrementI shoulda known better when you started to act weird
On aurait pu dire, hé, où vas-tu ? Reviens iciWe could've, hey, where you going? Get back here
Tu ne peux pas me fuir, Kim ! Il n'y a que nous, personne d'autreYou can't run from me, Kim! It's just us, nobody else
Tu ne fais que rendre la situation plus difficile pour toiYou're only making this harder on yourself
Ha-ha, je t'ai eu ! Vas-y, crieHa-ha, gotcha! Go ahead, yell
Ici, je crie avec toi : Ah ! Quelqu'un peut-il m'aider ?Here, I'll scream with you: Ah! Somebody help
Tu ne comprends pas, salope ? Personne ne peut t'entendreDon't you get it, bitch? No one can hear you
Maintenant, ferme ta gueule et prends ce qui t'arriveNow shut the fuck up, and get what's comin' to you
Tu étais censé m'aimerYou were supposed to love me
Maintenant saigne, salope, saigne ! Saigne, salope, saigne ! Saigne !Now bleed, bitch, bleed! Bleed, bitch, bleed! Bleed!
Au revoir, salope, tu m'as fait tellement de malSo long, bitch, you did me so wrong
Je ne veux pas continuerI don't wanna go on
Vivre dans ce monde sans toiLiving in this world without you
Au revoir, salope, tu m'as fait tellement de malSo long, bitch, you did me so wrong
Je ne veux pas continuerI don't wanna go on
Vivre dans ce monde sans toiLiving in this world without you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: