Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.003

Get You Mad

Eminem

Letra

Significado

Ça va te rendre fou

Get You Mad

YoYo
Vérification du micro (ma bite!)Mic check (my dick!)
Test, un, deux, putainTesting, one, two, fuck
(Ma bite)(My dick)
Mes couillesMy nuts

Mon attitude est pire que celle de NWAMy attitude is worse than NWA's was
Je vais te défier pour des conneriesI'll battle you over stupid shit
Et insulter des gens qui n'ont rien à voir avec çaAnd dis people who ain't have shit to do with it
Comme le fait Cool J (Mon tatouage!)Like Cool J does (My tattoo!)
Tu me vois debout devant ton immeubleYou see me standin' outside of your buildin'
En hurlant : Puffy c'est bien, mais Slim Shady c'est pour les gosses ! (Hé, attends !)Screamin': Puffy is good, but Slim Shady is for the children! (Hey, wait!)
Je regarde ma vie sous un nouveau jour, tant pisI look at my life in a new light, fuck it
Donne-moi deux micros, j'écris des chansons pour moi, fuck ce que tu aimesGive me two mics, I write songs for me, fuck what you like
Tu m'entendras probablement rapper à moitiéYou'll probably hear me rap half-hearted
Parce que je n'aime pas le rap de toute façon'Cause I don't like rap anyway
J'essaie juste de lancer ma carrière de porno (ouais)I'm just tryna get my porno career started (hell yeah)
Chaque endroit et événement, j'y ai été, fait çaEvery place and event, Been there, done that
Putain, Dre m'a coincé dans une valise quand il est partiShit, Dre stuck me in a suitcase when he went
Tu veux un contrat ? Étudie ces cinq chapitresWant a deal? Study these five chapters
Leçon un, balance des démos aussi fort que tu peux aux rappeurs signésLesson one, throw demos as hard as you can at signed rappers
Leçon deux, fais-leur face et insulte-les (quoi de neuf, mon pote ?)Lesson two, face 'em and dis 'em (what up dog?)
Ne leur donne pas de démo, kidnappe-les (je veux que tu viennes avec moi)Don't give em a demo, kidnap 'em (I want you to come with me)
Et fais-les venir dans ta cave pour écouter (tu vas vraiment écouter ça)And make 'em come to your basement and listen (you're gonna fuckin' check this out)
Leçon trois, trouve un job dans un label, échange des démos avec CanibusLesson three, get a job at a label, switch demos with Canibus
Et mets les tiennes sur la table du propriétaire (écoute ça !)And put yours on the owner's table (here listen!)
Leçon quatre, tu sais que tu as déjà entendu çaLesson four, know you heard this before
Hé, laisse-moi ton numéro, je t'appellerai demain, c'est sûr !Hey, let me get your number, I'll call you tomorrow, for sure!
Ne fais pas le fan, tu veux être signé ?Don't act like a fan, you want to get signed?
Prends le A&R le plus blanc que tu peux trouverGet the whitest A and R you can find
Éloigne-le et rappe aussi mal que tu peuxPull him aside and rap as wack as you can
Leçon cinq, trouve un contact chez JiveLesson five, get a hook-up at Jive
Habille-toi comme I.C.P. et fais-les venir te voir en liveDress up like I.C.P. and have them come see you perform live
Et c'est la clé, mais quand tu me vois dans la rueAnd that's the key, but when you see me on the street
Je ne te donnerai rien, salope, ne viens même pas me demander (éloigne-toi de moi)I ain't givin' you shit bitch, don't even bother askin' me (get away from me)
L'eau des toilettes me gicle dans le cul quand je cracheToilet water splashes me right in the ass when I'm spittin'
Parce que je chie toujours quand je rappe comme Master P (uh)'Cause I'm always shittin' when I'm rappin' like Master P (uh)
J'ai eu une fellation de Paula Jones, et je l'ai enfoncée si loin dans sa boucheGot a blow job from Paula Jones, and stuck it so far in her mouth
Que mes couilles ont cassé ses deux clavicules (aïe !)My balls broke both of her collarbones (ow!)
J'ai dit à Mya que tout ça c'était pour moi (c'est tout pour moi)Told Mya this shit was all about me-ah (it's all about me)
J'ai donné à Alyssa Milano la syphilis, le mono et la gonorrhée (t'es un con)Gave Alyssa Milano syphilis, mono and gonorrhea (you're a dick)
Et mes trois principales copines ont dit au revoirAnd all three of my main girls said see-ya
Parce que Brandy et Monica sont entrées et m'ont surpris en train de baiser Aaliyah (quoi ? Oh mon Dieu !)'Cause Brandy and Monica walked in and caught me fuckin' Aaliyah (what? Oh my God!)
Je fais des éclaboussures pendant que je prends un bainI splish splash while I'm takin' a bath
Je prends une poignée de pilules, les casse en deux, les prends et rigoleGrab a handful of pills, break 'em in half, take 'em and laugh
Pauvre blanc, baisant ta femme dans le cul (oh ! Ooh Shady ! Oooh !)White trash, fuckin' your wife in the ass (oh! Ooh Shady! Oooh!)
Pendant que tu siphonnes de l'essence pour ta tondeuse à gazonWhile you're out siphoning gas for your lawnmower to cut the grass

Alors si j'ai blessé ton estime de soiSo if I hurt your self-esteem
Et que tu te fais insulter trop mal (yo pourquoi tu me dénigres ?)And you get dissed too bad (yo why you diss me?)
Tu sais que je dis juste ça pour te rendre fouYou know I just be sayin' that to get you mad
Et quand je rappe sur un tas de trucs que tu aurais aimé avoir (une grosse bite !)And when I rap about a buncha shit you wished you had (a big dick!)
Tu sais que je dis juste ça pour te rendre fouYou know I just be sayin' that to get you mad
Je ne peux pas écouter cette chanson, ça craint trop !I can't listen to that song, that shit's too sad!
Tu sais que je dis juste ça pour te rendre fouYou know I just be sayin' that to get you mad
Il ne réussira jamais, son poignet est trop coupé ! (Infirmière ! Infirmière !)He'll never make it, his wrist is slit too bad! (Nurse! Nurse!)
Tu sais que je dis juste ça pour te rendre fouYou know I just be sayin' that to get you mad

Quelle journée merveilleuse, je devrais sortir et jouerWhat a wonderful day, I should go outside and play
Pas besoin de rester à l'intérieur et hibernerAin't no need to sit inside the house and hibernate
Salut Renee ! (Oh salut !) J'étais sur le point de balancer une grenade vivanteHi Renee! (Oh hi!) I was just about to toss a live grenade
Dans ton allée (quoi ?) et de partirIn your driveway (what?) and drive away
As-tu peur d'une lame faite d'un rasoir avec le SIDAAre you afraid of a blade made of a razor with AIDS
Du sang qui en coule, déchirant ton ventre comme un papier mâchéBlood drippin' from it, rippin' your stomach like a paper mache
Tu parles beaucoup de merde, mais tu n'as jamais été maladeYou talk a lot of shit, but you was never ill though
Je suis assez malade pour te battre à mort avec un oreiller en plumesI'm sick enough to beat you to death with a feather pillow
J'ai renversé des vaches, juste pour une blague et un rireTipped over some cows, just for a joke and a laugh
J'ai sauté, étranglé une girafe, lui ai cassé le cou en deuxJumped up, choked a giraffe, snapped his neck and broke it in half
Faisant la guerre, monté sur scène et aspergé Cage avec de l'Agent OrangeWagin' wars, went on stage and sprayed Cage with Agent Orange
Et j'ai essuyé mon cul avec sa page dans Source (ici !)And wiped my ass with his page in Source (here!)
Le démon est là, en pleine forme cette annéeThe demon is here, steamin' this year
Je déchire la boîte vocale de Mystikal, crie dans son oreilleI rip Mystikal's voice box out, scream in his ear
Ce n'est pas un gimmick salope, c'est une image, je vis çaIt's not a gimmick bitch, it's an image, I live it
Je m'en fous ? Je ne sais pas ce que c'est que de s'en foutreGive a fuck? I don't know what a fuck is to give it
Ouais je ne pense pas que ce gars soit bien, je suis défoncéYeah I don't think this guy is well, I'm high as hell
Je vais te frapper avec un chat vivant en le balançant par sa queueI'll beat you with a live cat when I'm swinging him by his tail

Je vais foutrement, je vais foutrementI'll fuckin', I'll fuckin'
Poser tes couilles sur la commodeLay your nuts on the dresser
Juste ton sac de couilles tout seulJust your nut-sack by itself
Et les frapper avec une batte à pointesAnd bang them shits with a spiked bat
Couper ton cou et recoudre ta têteCut your neck off and sew your head right back
Et te laisser comme çaAnd leave you like that
Tu viens de déclencher le con qui vient de mélanger de l'alcoolYou just triggered the prick who just mixed liquor
Qui a envie de te laisser défiguré et plus raide que ChristopherWho's itchin' to leave you disfigured and stiffer than Christopher
Reeves, j'avais des dents qui poussaient avec une angineReeves, I was teething with strep throat
Pendant que ta mère allaitaitWhile your mother was breastfeeding
Et lui a donné la maladie mangeuse de chairAnd gave her the flesh-eating disease
Je suis plus malade que de prendre un marteau et de frapper tes genouxI'm iller than takin' a hammer and beatin' your knees
Et de marcher à travers South Central LA, saignant dans un jean (je suis un blood ou un crip ?)And walkin' through South Central LA, bleedin' in jeans (am I a blood or a crip?)
Me réveillant le lendemain dans des machines à respirerWakin' up the next day in breathin' machines
Flashback sur le fait d'être tiré et répétant les scènesFlashin' back to being shot and repeatin' the scenes
Sur comment tu viens de te faire fumer, et si tu survisOn how you just got smoked, and if you do live
Tu auras trop peur de le dire, comme une blague de Biggie et 'PacYou'll be too scared to tell it, like a Biggie and 'Pac joke

Alors si j'ai blessé ton estime de soi et que tu te fais insulter trop malSo if I hurt your self-esteem and you get dissed too bad
Tu sais que je dis juste ça pour te rendre fouYou know I just be sayin' that to get you mad
Et quand je rappe sur une grosse salope que tu aurais aimé avoirAnd when I rap about a fat bitch that you wished you had
Tu sais que je dis juste ça pour te rendre fouYou know I just be sayin' that to get you mad
Je ne peux pas écouter cette chanson, ça craint tropI can't listen to that song, that shit's too sad
Tu sais que je dis juste ça pour te rendre fouYou know I just be sayin' that to get you mad
Il ne réussira jamais, son poignet est trop coupéHe'll never make it, his wrist is slit too bad
Tu sais que je dis juste ça pour te rendre fouYou know I just be sayin' that to get you mad

Je sais que ça te rend vraiment fou, pas vrai ? (Uh-huh)I know that makes you real mad, don't it? (Uh-huh)
C'est ça, Slim Shady (ouais) Sway et TechThat's right, Slim Shady (yup) Sway and Tech
Arrosant le désastre (salope)Sprayin' wreck (bitch)
Et on s'en fout (uh-uh)And we don't give a heck (uh-uh)
Ou d'un putain, ou d'une merdeOr a damn, or a fuck, or a shit
(Alors suce ma putain de bite)(So suck my motherfuckin' dick)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección