Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 834.279

Beautiful

Eminem

Letra

Significado

Magnifique

Beautiful

Dernièrement, j'ai été difficile à joindreLately I've been hard to reach
J'ai été trop longtemps seulI've been too long on my own
Tout le monde a son monde privéEverybody has a private world
Où ils peuvent être seulsWhere they can be alone

Tu m'appelles ?Are you calling me?
Vous essayez de passer ?Are you trying to get through?
Est-ce que tu me contactes ?Are you reaching out for me?
Comme si je t'attrapais ?Like I'm reaching out for you?

Je suis tellement déprimé que je n'arrive pas à sortir de ce marasmeI'm just so fucking depressed I just can't seem to get out this slump
Si seulement je pouvais surmonter cette bosse, maisIf I could just get over this hump, but
J'ai besoin de quelque chose pour me sortir de ce dépotoirI need something to pull me out this dump
J'ai pris mes bleus, mes bosses, je suis tombé et je me suis relevé aussitôtI took my bruises, took my lumps, fell down and I got right back up
Mais j'ai besoin de cette étincelle pour me motiver à nouveau et pour pouvoir reprendre le microBut I need that spark to get psyched back up and in order for me to pick the mic back up

Je ne sais pas comment, ni pourquoi, ni quand je me suis retrouvé dans cette situationI don't know how or why or when I ended up in this position I'm in
J'ai commencé à me sentir à nouveau distant alors j'ai décidé de simplement choisir ce styloI started to feel distant again so I decided just to pick this pen
Je me lève et j'essaie de me défouler, mais je n'arrive pas à l'admettreUp and try to make an attempt to vent but I just can't admit
Ou alors, je dois accepter le fait que j'en ai peut-être fini avec le rap. J'ai besoin d'un nouveau débouchéOr come to grips with the fact that I may be done with rap I need a new outlet
Et je sais que certaines choses sont difficiles à avaler, mais je ne peux pas rester assis et me complaireAnd I know some shit's so hard to swallow but I just can't sit back and wallow
Dans ma propre tristesse, mais je sais une chose : il sera difficile pour moi de faire de mêmeIn my own sorrow but I know one fact I'll be one tough act to follow
Un acte difficile à suivre Je serai un acte difficile à suivreOne tough act to follow I'll be one tough act to follow
Ici aujourd'hui, parti demain, mais il faudrait marcher mille kilomètresHere today, gone tomorrow, but you'd have to walk a thousand miles

À ma place, juste pour voirIn my shoes, just to see
Ce que c'est que d'être moiWhat it's like, to be me
Je serai toi, échangeons nos chaussuresI'll be you, let's trade shoes
Juste pour voir ce que ça ferait deJust to see what it'd be like to
Ressens ta douleur, tu ressens la mienneFeel your pain, you feel mine
Entrez dans l'esprit de l'autreGo inside each other's minds
Juste pour voir ce que nous trouvonsJust to see what we find
Regardez la merde à travers les yeux de l'autreLook at shit through each other's eyes

Mais ne les laisse pas dire que tu n'es pas belle (oh)But don't let 'em say you ain't beautiful (oh)
Ils peuvent tous se faire baiser, reste juste fidèle à toi (donc)They can all get fucked, just stay true to you (so)
Ne les laisse pas dire que tu n'es pas belle (oh)Don't let 'em say you ain't beautiful (oh)
Ils peuvent tous se faire baiser, reste juste fidèle à toi-même (ouais, donc)They can all get fucked, just stay true to you (yeah, so)

Je pense que je commence à perdre mon sens de l'humour, tout est si tendu et sombreI think I'm starting to lose my sense of humor everythings so tense and gloom
J'ai presque envie de vérifier la température de la pièce dès que possibleI almost feel like I gotta check the temperature of the room just as soon as
J'entre, c'est comme si tous les yeux étaient rivés sur moi, alors j'essaie d'éviter tout contact visuelI walk in I'ts like all eyes on me so I try to avoid any eye contact
Parce que si je fais ça, ça ouvre la porte à une conversation comme je le souhaite'Cause if I do that then it opens the door for conversation like I want that
Je ne cherche pas d'attention supplémentaire, je veux juste être comme toiI'm not looking for extra attention I just want to be just like you
Se fondre dans le reste de la pièce, peut-être simplement m'indiquer les toilettes les plus prochesBlend in with the rest of the room maybe just point me to the closest restroom
Je n'ai pas besoin d'un putain de serviteur qui essaie de me suivre et de m'essuyer le culI don't need no fucking man servant trying to follow me around and wipe my ass
Je ris à chaque blague que je fais et la moitié d'entre elles ne sont même pas drôlesLaugh at every single joke I crack and half of them ain't even funny like ah
Marshall, tu es tellement drôle, mec, tu devrais être comédien, bon sangMarshall you're so funny man you should be a comedian God damn
Malheureusement je me cache juste derrière les larmes d'un clownUnfortunately I am I just hide behind the tears of a clown
Alors pourquoi ne vous asseyez-vous pas tous ?So why don't you all sit down
Écoutez l'histoire que je suis sur le point de raconterListen to the tale that I'm about to tell
Bon sang, on n'a pas besoin d'échanger nos chaussuresHell we don't gotta trade our shoes
Et tu n'as pas besoin de marcher des milliers de kilomètresAnd you don't gotta walk no thousand miles

À ma place, juste pour voirIn my shoes, just to see
Ce que c'est que d'être moiWhat it's like, to be me
Je serai toi, échangeons nos chaussuresI'll be you, let's trade shoes
Juste pour voir ce que ça ferait deJust to see what it'd be like to
Ressens ta douleur, tu ressens la mienneFeel your pain, you feel mine
Entrez dans l'esprit de l'autreGo inside each other's minds
Juste pour voir ce que nous trouvonsJust to see what we find
Regardez la merde à travers les yeux de l'autreLook at shit through each other's eyes

Mais ne les laisse pas dire que tu n'es pas belle (oh)But don't let 'em say you ain't beautiful (oh)
Ils peuvent tous se faire baiser, reste juste fidèle à toi (donc)They can all get fucked, just stay true to you (so)
Ne les laisse pas dire que tu n'es pas belle (oh)Don't let 'em say you ain't beautiful (oh)
Ils peuvent tous se faire baiser, reste juste fidèle à toi-même (ouais, donc)They can all get fucked, just stay true to you (yeah, so)

Personne n'a demandé à la vie de nous infliger ces conneriesNobody asked for life to deal us with these bullshit hands we're dealt
Nous devons prendre ces cartes nous-mêmes et les retourner, n'attendez aucune aideWe gotta take these cards ourselves and flip them don't expect no help
Maintenant, j'aurais pu rester à la maison, m'asseoir sur mon cul, pisser et gémirNow I could have either just stayed at home sit on my ass and pissed and moaned
Ou alors prenez cette situation dans laquelle je suis placé et levez-vous et donnez-moi un coup de pied dans mon propreOr take this situation with which I'm placed in and get up and kick my own

Je n'ai jamais été le genre d'enfant à attendre à la porte et à faire ses valisesI was never the type of kid to wait by the door and pack his bags
Et je me suis assis sur le porche et j'ai espéré et prié pour qu'un père vienne, ce qui n'est jamais arrivéAnd sat on the porch and hope and prayed for a dad to show up who never did
Je voulais juste m'intégrer dans chaque endroit, dans chaque école où j'allaisI just wanted to fit in in every single place every school I went
J'ai rêvé d'être ce gamin cool même si cela signifiait agir stupidementI dreamed of being that cool kid even if it meant acting stupid
Tante Edna m'a toujours dit de continuer à faire cette grimace et elle restera coincée comme çaAunt edna always told me keep making that face and it'll get stuck like that
Pendant ce temps, je reste là, tenant ma langue, essayant de marcher comme un dwisMeanwhile I'm just standing there holding my tongue trynwa twalk like dwis

Puis j'ai collé ma langue sur ce poteau de panneau d'arrêt gelé à 8 ansThen I stuck my tongue on that frozen stop sign pole at 8 years old
J'ai appris ma leçon à ce moment-là, car je n'essayais plus d'impressionner mes amisI learned my lesson then 'cause I wasn't trying to impress my friends no more
Mais je vous ai déjà raconté toute l'histoire de ma vie, pas seulement en me basant sur ma descriptionBut I already told you my whole life story not just based on my description
Parce que là où vous le voyez, d'où vous êtes assis, c'est probablement 110 % différent'Cause where you see it from where your sitting it's probably 110% different
Je suppose que nous devrions au moins marcher un kilomètre dans les chaussures de l'autreI guess we would have to walk a mile in each other's shoes at least
Quelle pointure portes-tu ? Je porte des 36, voyons si tu peux les mettre à tes piedsWhat size you wear? I wear tens lets see if you can fit your feet

À ma place, juste pour voirIn my shoes, just to see
Ce que c'est que d'être moiWhat it's like, to be me
Je serai toi, échangeons nos chaussuresI'll be you, let's trade shoes
Juste pour voir ce que ça ferait deJust to see what it'd be like to
Ressens ta douleur, tu ressens la mienneFeel your pain, you feel mine
Entrez dans l'esprit de l'autreGo inside each other's minds
Juste pour voir ce que nous trouvonsJust to see what we find
Regardez la merde à travers les yeux de l'autreLook at shit through each other's eyes

Mais ne les laisse pas dire que tu n'es pas belle (oh)But don't let them say you ain't beautiful (oh)
Ils peuvent tous se faire baiser, reste juste fidèle à toi (donc)They can all get fucked just stay true to you (so)
Ne les laisse pas dire que tu n'es pas belle (oh)Don't let them say you ain't beautiful (oh)
Ils peuvent tous se faire baiser, reste juste fidèle à toi (donc)They can all get fucked just stay true to you (so)

Dernièrement, j'ai été difficile à joindreLately I've been hard to reach
J'ai été trop longtemps seulI've been too long on my own
Tout le monde a son monde privéEverybody has a private world
Où ils peuvent être seulsWhere they can be alone

Tu m'appelles ?Are you calling me?
Vous essayez de passer ?Are you trying to get through?
Est-ce que tu me contactes ?Are you reaching out for me?
Comme si je t'attrapais ?Like I'm reaching out for you?

Ouais, à mes bébésYeah, to my babies
Reste fortStay strong
Papa sera bientôt à la maisonDaddy will be home soon
Et au reste du mondeAnd to the rest of the world
Dieu vous a donné des chaussures à votre tailleGod gave you shoes to fit you

Alors mettez-les et portez-lesSo put them on and wear them
Sois toi-même mecBe yourself man
Soyez fier de qui vous êtesBe proud of who you are
Et même si ça a l'air ringardAnd even if it sounds corny
Ne laisse jamais personne te dire que tu n'es pas belleDon't ever let anyone tell you you ain't beautiful

Escrita por: Andy Hill / Don Black / Jeff Bass / Márcio Faraco / Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Wallace. Subtitulado por BrunaShady y más 3 personas. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección