Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 78.765

My Mom

Eminem

Letra

Significado

Ma Maman

My Mom

OuaisYeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
D'accordOkay
Ça va, ça va, ça va, ça va, ça vaAlright, a'ight, a'ight, a'ight, a'ight
Yo, yoYo, yo
D'accord, je vais poser le refrain d'abordAlright, I'mma lay the chorus first
C'est parti maintenantHere we go now

Ma mère aimait le Valium et plein de droguesMy mom loved Valium and lots of drugs
C'est pour ça que je suis comme je suis, parce que je lui ressembleThat's why I am like I am 'cause I'm like her
Parce que ma mère aimait le Valium et plein de droguesBecause my mom loved Valium and lots of drugs
C'est pour ça que je prends ce que je prends, parce que je suis ma mèreThat's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom

Ma mère, ma mère, je sais que t'es probablement fatiguéeMy mom, my mom, I know you're probably tired
D'entendre parler de ma mère, oh-ho, whoa-hoOf hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho
Mais c'est juste une histoire de quand j'étais petitBut this is just a story of when I was just a shorty
Et comment je suis devenu accro au Va-aliu-umAnd how I became hooked on Va-aliu-um
Le Valium était dans tout, dans la nourriture que je mangeaisValium was in everything, food that I ate
L'eau que je buvais, putain de petits pois dans mon assietteThe water that I drank, fuckin' peas on my plate
Elle en mettait juste assez pour assaisonner mon steakShe sprinkled just enough of it to season my steak
Donc chaque jour, j'avais au moins trois maux d'estomacSo every day I'd have at least three stomachaches
Maintenant dis-moi, quel genre de mère voudrait voir sonNow tell me, what kind of mother would want to see her
Fils grandir pour devenir un sous-foutu-raté ?Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever?
Mon prof pensait pas que j'allais devenir quoi que ce soit non plusMy teacher didn't think I was gonna be nothin' either
Pourquoi tu colles du chewing-gum sous la putain de chaise ?What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for?
Madame Mathers, votre fils a sniffé de l'étherMrs. Mathers, your son has been huffing ether
Soit ça, soit le fils de pute a fumé du cannabisEither that or the motherfucker's been puffin' reefer
Mais tout ce sniff et ce puff n'étaient pas ce que c'était non plusBut all this huffin' and puffin' wasn't what it was either
C'était ni l'un ni l'autre, j'étais en train de planer mais c'était pas ce qu'elle pensaitIt was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought
Pisser dans une tasse à thé ? Salope, t'es pas ma gardienne, je dorsPee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping
Pourquoi tu continues à me faire chier ?What the fuck you keep on fucking with me for?
Salope, tu devrais me foutre la paix, je rigole pasSlut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin'
Va te trouver un crayon blanc et colorie un putain de zèbreGo find you a white crayon and color a fucking zebra

Ma mère aimait le Valium et plein de droguesMy mom loved Valium and lots of drugs
C'est pour ça que je suis comme je suis, parce que je lui ressembleThat's why I am like I am 'cause I'm like her
Parce que ma mère aimait le Valium et plein de droguesBecause my mom loved Valium and lots of drugs
C'est pour ça que je prends ce que je prends, parce que je suis ma mèreThat's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom

Attends une minute, c'est pas le dîner, c'est du diluantWait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner
Tu l'as mangé hier, j'ai pas entendu de plaintes, si ?You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I?
Maintenant voici une assiette pleine d'analgésiquesNow here's a plate full of painkillers
Attends juste que je broie le Valium et que je le mette dans tes pommes de terreNow just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes
Petit fils de pute, je vais te faire rester là et faireYou little motherfucker, I'll make you sit there and make
Cette putain de tête de débile sans même le goûterThat retarded fucking face without even tasting it
Tu ferais mieux de lécher l'assiette, tu vas pas le gâcherYou better lick the fucking plate, you ain't wasting it
Mets ta tête dedans avant que je te renvoie au sous-sol encorePut your face in it 'fore I throw you in the basement again
Et je vais pas céder, tu vas juste rester làAnd I ain't givin' in, you're gonna just sit there
Au même putain d'endroit, à faire le difficile jusqu'à Thanksgiving prochainIn one fucking place, finnickin' 'til next Thanksgiving
Et si t'as toujours pas fini, je vais utiliser la même merde encoreAnd if you still ain't finished it I'll use the same shit again
Puis quand je ferai du dip aux épinards, ça sera mis dans la merdeThen when I make spinach dip it'll be placed in the shit
Petit con, tu veux rester là et faire l'innocent ?You little shit, wanna sit there and play innocent?
Un rack est tombé et m'a frappé à K-Mart et ils l'ont vuA rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it
Pension alimentaire, ton père, il a pas envoyé la merdeChild support, your father, he ain't sent the shit
Et alors s'il l'a fait ? C'est pas tes affaires, gaminAnd so what if he did? It's none of your dang business, kid

Ma mèreMy mom
Il n'y a personne d'autre comme ma mèreThere's no one else quite like my mom
Je sais que je devrais laisser le passé derrière moiI know I should let bygones be bygones
Mais c'est elle la raison pour laquelle je suis défoncé à ce que je suis défoncéBut she's the reason why I am high what I'm high on

Parce que ma mère aimait le Valium et plein de drogues'Cause my mom loved Valium and lots of drugs
C'est pour ça que je suis comme je suis, parce que je lui ressembleThat's why I am like I am 'cause I'm like her
Parce que ma mère aimait le Valium et plein de droguesBecause my mom loved Valium and lots of drugs
C'est pour ça que je prends ce que je prends, parce que je suis ma mèreThat's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom

Ma mère aimait le Valium, maintenant tout ce que je suisMy mom loved Valium, now all I am
C'est un animal de fête, je suis ce que je suisIs a party animal, I am what I am
Mais je suis fort jusqu'à la fin avec mon épinard au ValiumBut I'm strong to the finish with me Valium spinach
Mais mon buzz ne dure que deux minutesBut my buzz only lasts about two minutes
Mais je veux pas l'avaler sans le mâcherBut I don't wanna swallow it without chewin' it
Je peux même pas écrire une rime sans toi dedansI can't even write a rhyme without you in it
Mon Valium, mon Vaaaaaa-liummmm, ohhMy Valium, my Vaaaaaa-liummmm, ohh

Mec, je n'aurais jamais pensé que je pourrais devenirMan, I never thought that I could ever be
Un accro aux drogues, non, putain, je peux pas laisser ça m'arriverA drug addict, naw, fuck that, I can't have it happen to me
Mais c'est en fait ce qui s'est passéBut that's actually what has ended up happening
Une tragédie, le putain de passé a fini par me rattraperA tragedy, the fucking past ended up catching me
Et c'est probablement là que j'ai découvert le goût, non ?And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it?
Les médicaments sont la bombe, Maman, magnifiquePharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful
Elle a tué le putain de chien avec le médicament qu'elle lui a donnéShe killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it
Elle lui a donné un putain d'aspirine et a dit qu'il avait mal à la têteFeed it a fuckin' aspirin and say that it has a headache
Tiens, tu veux un snack ? T'as faim, petit con ?Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat?
Regarde ça, c'est un Xanax, prends-le et fais une sieste, mange-leLook at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it
Mais j'en ai pas besoin " Eh bien, putain, casse-leBut I don't need it " Well fuck it then, break it up
Prends un petit morceau et fais-le avant de réveiller NathanTake a little piece and beat it before you wake Nathan up
D'accord Maman, tu gagnes, j'ai pas envie de discuterAlright Ma, you win, I don't feel like arguin'
Je vais le faire, le prendre et le gobber et commencer à tituberI'll do it, pop and gobble it and start wobblin'
Chuter, boiter, tomber, glisser, trébucher, puis je tombe dans le litStumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed
Avec une bouteille de médicaments et un bobblehead de Heath LedgerWith a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead

Ma mère aimait le Valium et plein de droguesMy mom loved Valium and lots of drugs
C'est pour ça que je suis comme je suis, parce que je lui ressembleThat's why I am like I am 'cause I'm like her
Parce que ma mère aimait le Valium et plein de droguesBecause my mom loved Valium and lots of drugs
C'est pour ça que je prends ce que je prends, parce que je suis ma mèreThat's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom

Ma mère, je lui ressembleMy mom, I'm just like her
Ma mère, ma mère, ma mèreMy mom, my mom, my mom
Ma mère, ma mère, ma mèreMy mom, my mom, my mom
Ma mère, ma mère, ma mèreMy mom, my mom, my mom
Ma mère, ma mamanMy mom, my momma
Moi maman, j'aime ma mamanMe momma, I like-a da momma
Haha, désolé MamanHaha, sorry Mom
Je t'aime toujoursI still love you though
Dr. Dre, 2010Dr. Dre, 2010
Eh, cette merde est vraiment dure, mon poteAy, this shit is hella hard, homie
Yo, emmène-nous d'iciYo, take us on outta here
Woo !Woo!

Escrita por: Andre Young / Dawaun Parker / Mark Batson / Marshall Mathers / Trevor Lawrence. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por william. Subtitulado por Mateus. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección