Traducción generada automáticamente

The Warning
Eminem
De Waarschuwing
The Warning
De enige reden dat ik je in de eerste plaats heb beledigdOnly reason I dissed you in the first place
Is omdat je ontkende me te zienIs 'cause you denied seein' me
Nu ben ik pissigNow I'm pissed off
Ga zitten, maat, ontspan, pak een sixpackSit back, homie, relax, in fact, grab a six-pack
Leun achterover terwijl ik feiten vertelKick back while I kick facts
Ja, Dre's sicke track is de perfecte manier om terug te komenYeah, Dre's sick track perfect way to get back
Wil je iets horen dat niet klopt?Wanna hear somethin' wick-wack?
Ik heb dezelfde tattoo die op Nick's rug staatI got the exact same tat' that's on Nick's back
Ben ik nu geobsedeerd?I'm obsessed now?
Oh, jeetje, moet dat mij zijn in de video met de baard?Oh, gee, is that supposed to be me in the video with the goatee?
Wauw, Mariah, ik had niet verwacht dat je zo ver zou gaanWow, Mariah, I didn't expect you to go balls out
Bitch, hou je bek dicht voordat ik al die telefoontjes openbaar maakBitch, shut the fuck up 'fore I put all them phone calls out
Die je naar mijn huis hebt gedaan toen je Wild 'n Out was voor NickYou made to my house when you was Wild 'n Out before Nick
Toen je op mijn pik zat en me iets gaf om over te glimlachenWhen you was on my dick and give you somethin' to smile about
Hoe vaak ben je naar mijn huis gevlogen? Probeer nog steeds te tellenHow many times you fly to my house? Still tryin' to count
Beter hou je je leugens voor je als je niet wilt dat Nick erachter komtBetter shut your lyin' mouth if you don't want Nick findin' out
Je denkt waarschijnlijk dat het zo lang geleden isYou probably think 'cause it's been so long
Als ik iets op je had, had ik het nu al gedaanIf I had somethin' on you, I woulda did it by now
Oh, integendeel, Mary Poppins, ik mix onze studio-sessieOh, on the contrary, Mary Poppins, I'm mixin' our studio session down
En stuur het naar mastering om het luid te makenAnd sendin' it to masterin' to make it loud
Voldoende vuiligheid over jou om je te vermoorden, dit is wat ik doeEnough dirt on you to murder you, this is what the fuck I do
Mariah, is het je ooit opgevallen dat ik nog foto's heb?Mariah, it ever occurred to you that I still have pictures?
Hoe je het ook wilt doen, dat geldt ook voor Nick, klootzakHowever you prefer to do and that goes for Nick too, faggot
Denk je dat ik bang voor je ben?You think I'm scared of you?
Ga je mijn carrière verknallen? Je kunt beter zelf een carrière krijgenYou're gonna ruin my career? You better get one
Alsof ik ga zitten vechten met jou over een sletLike I'ma sit and fight with you over some slut bitch cunt
Die me zes maanden lang met haar psycho-ass liet omgaanThat made me put up with her psycho ass over six months
En alleen haar benen spreidde om me één keer te laten neukenAnd only spread her legs to let me hit once
Ja, wat ga je zeggen? Ik heb geluk?Yeah, what you gonna say? I'm lucky?
Vertel het publiek dat ik zo lelijk was dat je dronken moest zijn om me te neuken?Tell the public that I was so ugly that you fuckin' had to be drunk to fuck me?
Tweede basis? Wat de fuck heb je tegen Nick gezegd, Pompoen?Second base? What the fuck you tell Nick Pumpkin?
In de tweede week zaten we te drooghumpen, dat moet voor iets tellenIn the second week, we was dry humpin', that's gotta count for somethin'
Luister, meid, je wilt echt niet dat ik het heb over hoe ik te vroeg klaarkwamListen, girly, surely you don't want me to talk about how I nutted early
Want ik kwam te vroeg en spoot overal op je buik'Cause ejaculated prematurely and bust all over your belly
En je begon bijna te kotsen en zei dat ik vies wasAnd you almost started hurlin' and said I was gross
Ga een handdoek halen, je buik draait om of misschien doe je datGo get a towel, your stomach's curlin' or maybe you do
Maar als ik me voor schut zet, zet ik jou voor schut, en durf niet te zeggen dat het niet waar isBut if I'm embarrassin' me, I'm embarrassin' you, and don't you dare say it isn't true
Zolang het nummer op de radio komt, beledig ik jeAs long as the song's gettin' airplay, I'm dissin' you
Ik ben een haar verwijderd van het te ver te laten gaan en aangeklaagd te wordenI'm a hair away from gettin' carried away and gettin' sued
Ik was van plan te stoppen bij zestien, dat waren er tweeëndertigI was gonna stop at sixteen, that was thirty-two
Dit zijn vierendertig bars, we zijn nog niet eens een derde van de wegThis is thirty-four bars, we ain't even a third of the way through
Verdomme, Slim, Mariah heeft je belazerd, Mariah wie?Damn, Slim, Mariah played you, Mariah who?
Oh, zei ik hoer, Nick? Ik bedoelde ook een leugenaarOh, did I say whore, Nick? I meant a liar too
Alsof ik al die tijd zonder reden op je aan het inpraten benLike I've been goin' off on you all this time for no reason
Meisje, je bent dronken, kijk in je wijnkelderGirl, you out your alcoholic mind, check your wine cellar
Kijk naar al die flessen wijnLook at all the amounts of all the wine
Alsof ik de hele tijd aan jou zit te denkenLike I fuckin' sit around and think about you all the time
Ik vind het gewoon grappig als ik je op een rijm aanraakI just think this shit is funny when I pounce you on a rhyme
Maar verdomme, nu ga ik de grens trekkenBut fuck it, now I'm about to draw the line
En voor jou om die te overschrijden, dat is een berg die ik betwijfel of je wilt beklimmenAnd for you to cross it, that's a mountain that I doubt you wanna climb
Ik kan delen van je huis beschrijven die je niet zou vinden in een aflevering van CribsI can describe areas of your house that you wouldn't find on an episode of Cribs
Ik blaas onder de ribbenI blow below the ribs
Als ik nog een woord hoor, ga dan niet je bek open doenIf I hear another word, so don't go openin' your jibs
Want elke keer dat je dat doet, is het als een overload van leugens'Cause every time you do it's like an overload of fibs
Ik zeg deze shit niet nog een keer, hoer, je weet wat het isI ain't sayin' this shit again, ho, you know what it is
Het is een waarschuwingsschot voordat ik je hele plek opblaasIt's a warnin' shot for 'fore I blow up ya whole spot
Daag me uit en ik laat alles los wat ik hebCall my bluff and I'll release every fuckin' thing I got
Inclusief de voicemails net voordat je helemaal door het lint gingIncludin' the voicemails right before you flipped your top
Toen ik en Luis probeerden twee cd's op dezelfde plek te stoppenWhen me and Luis were tryin' to stick two CDs in the same spot
(Slim Shady, kunstzinnige ontwijker) (Slim Shady, kunstzinnige ontwijker)(Slim Shady, artful dodger) (Slim Shady, artful dodger)
(Ik hou van je) Ik hou ook van jou(I love you) I love you too
Laat me zoete nietsjes in je oor fluisteren, schatLet me whisper sweet nothings into your ear, boo
Nou, wat zeg je? (Het is niets) raad eens wat ik ga doen?Now, what you say? (It's nothing) guess what I'll do?
Ik zal je geheugen opfrissen toen je zei (Ik wil je)I'll refresh your memory when you said (I want you)
Moet ik doorgaan of moeten we een wapenstilstand sluiten?Now should I keep goin' or should we call truce?
(Denk je dat je schattig bent, hè? Hahaha) je kunt je zoete reet opmaken dat ik dat doe(You think you're cute, right? Hahaha) you bet your sweet ass I do
(Ik ben Mary Poppins, b) en ik ben Superman, mmm(I'm Mary Poppins, b) and I'm Superman, mmm
(Mary P.) (Slim Shady) komt naar je toe(Mary P.) (Slim Shady) comin' at you
Dus als je nog steeds mijn (babygirl) wilt zijnSo if you'll still be my (babygirl)
Dan blijf ik jouw (superheld)Then I'll still be your (superhero)
(Oh, mijn Em) ja, ik ben hier(Oh, my Em) yeah, I'm right here
(Vind je dit leuk) nee, niet meer, schat(You like this) nope, not anymore, dear
Het snijdt als een (mes) als ik je zeg dat je een (leven) moet krijgenIt cuts like a (knife) when I tell ya get a (life)
Maar ik ga verder met het mijne, Nick, is dat jouw (vrouw)?But I'm movin' on with mine, Nick, is that your (wife)?
Nou, zeg haar dat ze haar bek moet houden, dan laat ik haar met rustWell, tell her to shut her mouth, then I'll leave her alone
Als ze zich niet aan het (script) houdt, ga ik gewoon doorIf she don't (stick to the script), then I'ma just keep goin'
VerdommeDamn
(Ik zie Mary Ann)(I see Mary Ann)
(Mary Ann zegt: Snijd de tape, snijd de tape, mes!)(Mary Ann's sayin': Cut the tape, cut the tape, knife!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: