Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.936.741

Not Afraid

Eminem

Letra

Significado

Nicht Angst zu haben

Not Afraid

Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehenI'm not afraid to take a stand
Alle kommen, nehmt meine HandEverybody come take my hand
Wir gehen diesen Weg zusammen, durch den SturmWe'll walk this road together, through the storm
Egal welches Wetter, kalt oder warmWhatever weather, cold or warm
Sag mir einfach, dass du nicht allein bistJust let me know that you're not alone
Ruf, wenn du das Gefühl hast, du bist denselben Weg gegangenHolla, if you feel that you've been down the same road

Ja, es war eine FahrtYeah, it's been a ride
Ich schätze, ich musste an diesen Ort gehen, um hierher zu kommenI guess I had to go to that place to get to this one
Jetzt sind einige von euch vielleicht noch an diesem OrtNow some of you might still be in that place
Wenn du versuchst, herauszukommen, folge mir einfachIf you're trying to get out, just follow me
Ich bringe dich dorthinI'll get you there

Du kannst versuchen, meine Texte von diesem Papier abzulesen, bevor ich sie sageYou can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
Aber du wirst den Stachel aus diesen Worten nicht nehmen, bevor ich sie sageBut you won't take the sting out these words before I say 'em
Denn es gibt keinen Weg, dass ich zulasse, dass du mich daran hinderst, Chaos zu verursachen'Cause ain't no way I'ma let you stop me from causing mayhem
Wenn ich sage, ich mache etwas, dann mache ich es, es ist mir egalWhen I say I'ma do something I do it, I don't give a damn
Was du denkst, ich mache das für mich, also scheiß auf die WeltWhat you think, I'm doing this for me, so fuck the world
Füttere sie mit Bohnen, sie ist aufgeblasen, wenn sie denkt, sie hält mich aufFeed it beans, it's gassed up, if it thinks it's stopping me
Ich werde sein, was ich mir vorgenommen habe, ohne Zweifel, zweifellosI'ma be what I set out to be, without a doubt, undoubtably
Und all die, die auf mich herabsehen, ich reiße deinen Balkon abAnd all those who look down on me, I'm tearing down your balcony

Keine Wenns, unds oder Abers, frag ihn nicht, warum oder wie er das kannNo if, ands, or buts, don't try to ask him why or how can he
Von Infinite bis zum letzten Relapse-Album, er scheißt immer nochFrom Infinite down to the last Relapse album, he's still shitting
Ob er ein Gehalt bekommt, stundenweise bezahlt wirdWhether he's on salary, paid hourly
Bis er aussteigt oder ihm die Eingeweide herausfallenUntil he bows out or he shits his bowels out of him
Was auch immer zuerst kommt, zum Besseren oder SchlechterenWhichever comes first, for better or worse
Er ist mit dem Spiel verheiratet, wie ein Scheiß auf WeihnachtenHe's married to the game, like a fuck you for Christmas
Sein Geschenk ist ein Fluch, vergiss die Erde, er hat das VerlangenHis gift is a curse, forget the earth he's got the urge
Seinen Schwanz aus dem Dreck zu ziehen und das ganze Universum zu fickenTo pull his dick from the dirt and fuck the whole universe

Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehenI'm not afraid to take a stand
Alle kommen, nehmt meine HandEverybody come take my hand
Wir gehen diesen Weg zusammen, durch den SturmWe'll walk this road together, through the storm
Egal welches Wetter, kalt oder warmWhatever weather, cold or warm
Sag mir einfach, dass du nicht allein bistJust let me know that, you're not alone
Ruf, wenn du das Gefühl hast, du bist denselben Weg gegangenHolla, if you feel like you've been down the same road

Okay, hör auf, mit den Scheren und dem Scheiß zu spielen, und schneid den Mist abOk, quit playin' with the scissors and shit, and cut the crap
Ich sollte diese Worte nicht reimen müssenI shouldn't have to rhyme these words
Im Rhythmus, damit du weißt, dass es ein Rap istIn the rhythm for you to know it's a rap
Du hast gesagt, du bist der König, du hast durch deine Zähne gelogenYou said you was king, you lied through your teeth
Scheiß auf deine GefühleFor that fuck your feelings
Statt gekrönt zu werden, wirst du gekapptInstead of getting crowned you're getting capped
Und an die Fans, ich werde euch nie wieder enttäuschen, ich bin zurückAnd to the fans, I'll never let you down again, I'm back
Ich verspreche, dieses Versprechen nie zu brechen, tatsächlichI promise to never go back on that promise, in fact
Seien wir ehrlich, die letzte Relapse-CD war ehLet's be honest, that last Relapse CD was ehh
Vielleicht habe ich diese Akzente in den Boden gerammtPerhaps I ran them accents into the ground

Entspann dich, ich gehe jetzt nicht zurückRelax, I ain't going back to that now
Alles, was ich sagen will, ist, komm zurück, klick-klackAll I'm tryna say is get back, click-clack
Denn ich spiele nicht herum'Cause I ain't playin' around
Es gibt ein Spiel namens Kreis und ich weiß nicht, wieThere's a game called circle and I don't know how
Ich bin viel zu hoch, um zurückzugehenI'm way too up to back down
Aber ich denke, ich versuche immer noch, diesen Mist herauszufindenBut I think I'm still trying to figure this crap out
Dachte, ich hätte es geplant, aber ich schätze, ich hatte es nichtThought I had it mapped out, but I guess I didn't
Diese verdammte schwarze Wolke folgt mir immer nochThis fucking black cloud still follows me around
Aber es ist Zeit, diese Dämonen auszutreibenBut it's time to exorcise these demons
Diese Motherfucker machen jetzt HampelmännerThese motherfuckers are doing jumping jacks now

Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehenI'm not afraid to take a stand
Alle kommen, nehmt meine HandEverybody come take my hand
Wir gehen diesen Weg zusammen, durch den SturmWe'll walk this road together, through the storm
Egal welches Wetter, kalt oder warmWhatever weather, cold or warm
Sag mir einfach, dass du nicht allein bistJust let me know that, you're not alone
Ruf, wenn du das Gefühl hast, du bist denselben Weg gegangenHolla, if you feel that you've been down the same road

Und ich kann einfach nicht weiter so lebenAnd I just can't keep living this way
Also fange ich heute an, aus diesem Käfig auszubrechenSo starting today, I'm breaking out of this cage
Ich stehe auf, ich werde mich meinen Dämonen stellenI'm standing up, I'ma face my demons
Ich stehe fest, ich werde meinen Standpunkt haltenI'm manning up, I'ma hold my ground
Ich habe genug, jetzt bin ich so sattI've had enough, now I'm so fed up
Zeit, mein Leben jetzt wieder zusammenzusetzenTime to put my life back together right now

Es war meine Entscheidung, clean zu werden, ich habe es für mich getanIt was my decision to get clean, I did it for me
Zugegeben, ich habe es wahrscheinlich subliminal für dich getanAdmittedly I probably did it subliminally for you
Damit ich als neuer Mensch zurückkommen kann, du hast mir geholfen, durchzukommenSo I could come back a brand new me, you helped see me through
Und du merkst nicht einmal, was du getan hast, glaub mirAnd don't even realize what you did, believe me you
Ich bin durch die Mangel gedreht worden, aber sie können wenig dem Mittelfinger antunI been through the wringer, but they can do little to the middle finger
Ich glaube, ich habe einen Tränen in meinem Auge, ich fühle mich wie der König vonI think I got a tear in my eye, I feel like the king of

Meiner Welt, Hasser können sich wie Bienen ohne Stachel verhalten und tot umfallenMy world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
Kein Beef mehr, kein Drama von jetzt an, ich versprecheNo more beef lingers, no more drama from now on, I promise
Mich ausschließlich darauf zu konzentrieren, meine Verantwortung als Vater zu übernehmenTo focus solely on handling my responsibilities as a father
Also schwöre ich feierlich, dieses Dach immer zu behandelnSo I solemnly swear to always treat this roof
Wie meine Töchter und es zu hegenLike my daughters and raise it
Du könntest nicht einen einzigen Schindel darauf hebenYou couldn't lift a single shingle on it
Denn so wie ich mich fühle, bin ich stark genug, um in den Club zu gehen'Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
Oder in die Eckkneipe und die ganze Spirituosenbar hochzuhebenOr the corner pub and lift the whole liquor counter up
Denn ich hebe die Messlatte, ich ziele auf den Mond'Cause I'm raising the bar, I shoot for the Moon
Aber ich bin zu beschäftigt, die Sterne anzustarren, ich fühle mich großartig und ich bin nichtBut I'm too busy gazing at stars, I feel amazing and I'm not

Ich habe keine Angst, Stellung zu beziehenI'm not afraid to take a stand
Alle kommen, nehmt meine HandEverybody come take my hand
Wir gehen diesen Weg zusammen, durch den SturmWe'll walk this road together, through the storm
Egal welches Wetter, kalt oder warmWhatever weather, cold or warm
Sag mir einfach, dass du nicht allein bistJust let me know that, you're not alone
Ruf, wenn du das Gefühl hast, du bist denselben Weg gegangenHolla, if you feel that you've been down the same road

Escrita por: Marshall Mathers / J. Evans / Luis Resto / M. Burnett / Matthew Samuels. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por william. Subtitulado por Giovanna y más 1 personas. Revisiones por 12 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección