visualizaciones de letras 1.937.076

Not Afraid

Eminem

Letra

Significado

No Tengo Miedo

Not Afraid

No tengo miedo de tomar una posturaI'm not afraid to take a stand
Que todos vengan y tomen mi manoEverybody come take my hand
Caminaremos juntos este camino, a través de la tormentaWe'll walk this road together, through the storm
En cualquier clima, frío o cálidoWhatever weather, cold or warm
Solo déjame saber que no estás soloJust let me know that you're not alone
Grita, si sientes que has pasado por lo mismoHolla, if you feel that you've been down the same road

Sí, ha sido un viajeYeah, it's been a ride
Creo que tuve que ir a ese lugar para llegar a este aquíI guess I had to go to that place to get to this one
Algunos de ustedes pueden seguir estando en ese lugarNow some of you might still be in that place
Si estás tratando de salir, solo síguemeIf you're trying to get out, just follow me
Te llevaré allíI'll get you there

Puedes intentar leer mis letras de este papel antes de que las lanceYou can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
Pero no quitarás el filo de estas palabras antes que yo las digaBut you won't take the sting out these words before I say 'em
Porque de ninguna manera permitiré que me impidas causar caos'Cause ain't no way I'ma let you stop me from causing mayhem
Cuando digo que voy a hacer algo, lo hago, no me importaWhen I say I'ma do something I do it, I don't give a damn
Lo que pienses, lo estoy haciendo por mí, así que se joda el mundoWhat you think, I'm doing this for me, so fuck the world
Aliméntalo con frijoles, está engreído, si piensa que me detendráFeed it beans, it's gassed up, if it thinks it's stopping me
Seré lo que me propuse ser, sin duda alguna, indudablementeI'ma be what I set out to be, without a doubt, undoubtably
Y a todos los que me miran con desprecio, estoy derribando tu balcónAnd all those who look down on me, I'm tearing down your balcony

Sin si, ni o pero, no intentes preguntar por qué o cómo lo haceNo if, ands, or buts, don't try to ask him why or how can he
Desde Infinite hasta el último álbum Relapse, sigue rompiéndolaFrom Infinite down to the last Relapse album, he's still shitting
Aunque le paguen un sueldo, pagado por horaWhether he's on salary, paid hourly
Hasta que se retire o hasta que se cague las tripasUntil he bows out or he shits his bowels out of him
Lo que venga primero, para mejor o para peorWhichever comes first, for better or worse
Está casado con el juego, como un jódete navideñoHe's married to the game, like a fuck you for Christmas
Su regalo es una maldición, olvida la tierra, tiene el deseoHis gift is a curse, forget the earth he's got the urge
De sacar su polla del barro y joder todo el universoTo pull his dick from the dirt and fuck the whole universe

No tengo miedo de tomar una posturaI'm not afraid to take a stand
Que todos vengan y tomen mi manoEverybody come take my hand
Caminaremos juntos este camino, a través de la tormentaWe'll walk this road together, through the storm
En cualquier clima, frío o cálidoWhatever weather, cold or warm
Solo déjame saber que no estás soloJust let me know that, you're not alone
Grita, si sientes que has pasado por lo mismoHolla, if you feel like you've been down the same road

Vale, deja de jugar con las tijeras y esas mierdas, y deja de tonteríasOk, quit playin' with the scissors and shit, and cut the crap
No debería tener que rimar estas palabrasI shouldn't have to rhyme these words
Al ritmo para que sepas que esto es rapIn the rhythm for you to know it's a rap
Dijiste que eras rey, mentiste descaradamenteYou said you was king, you lied through your teeth
Así que a la mierda tus sentimientosFor that fuck your feelings
En lugar de ser coronado, estás taponando agujerosInstead of getting crowned you're getting capped
Y para los fans, nunca volveré a decepcionarlos, estoy de vueltaAnd to the fans, I'll never let you down again, I'm back
Prometo nunca más volver a esa promesa, en realidadI promise to never go back on that promise, in fact
Seamos honestos, ese último CD Relapse fue ehLet's be honest, that last Relapse CD was ehh
Quizás arruiné eso con esos acentosPerhaps I ran them accents into the ground

Relájate, no volveré a eso ahoraRelax, I ain't going back to that now
Todo lo que estoy tratando de decir es que he vuelto, click clackAll I'm tryna say is get back, click-clack
Porque no estoy jugando por ahí'Cause I ain't playin' around
Hay un juego llamado círculo y no sé cómoThere's a game called circle and I don't know how
Estoy demasiado arriba como para retrocederI'm way too up to back down
Pero creo que todavía estoy tratando de desentrañar esta mierdaBut I think I'm still trying to figure this crap out
Pensé que lo tenía mapeado, pero creo que noThought I had it mapped out, but I guess I didn't
Esas malditas nubes negras aún me siguenThis fucking black cloud still follows me around
Pero es hora de exorcizar esos demoniosBut it's time to exorcise these demons
Esos hijos de puta ahora están haciendo polichinelasThese motherfuckers are doing jumping jacks now

No tengo miedo de tomar una posturaI'm not afraid to take a stand
Que todos vengan y tomen mi manoEverybody come take my hand
Caminaremos juntos este camino, a través de la tormentaWe'll walk this road together, through the storm
En cualquier clima, frío o cálidoWhatever weather, cold or warm
Solo déjame saber que no estás soloJust let me know that, you're not alone
Grita, si sientes que has pasado por lo mismoHolla, if you feel that you've been down the same road

Y simplemente no puedo seguir viviendo de esta maneraAnd I just can't keep living this way
Así que, a partir de hoy, estoy escapando de esta jaulaSo starting today, I'm breaking out of this cage
Estoy de pie, voy a enfrentar mis demoniosI'm standing up, I'ma face my demons
Me estoy equipando, voy a mantener mi posiciónI'm manning up, I'ma hold my ground
He tenido suficiente, pero ahora estoy harto de estoI've had enough, now I'm so fed up
Es hora de recomponer mi vida ahoraTime to put my life back together right now

Fue mi decisión limpiarme, lo hice por míIt was my decision to get clean, I did it for me
Probablemente también lo hice subliminalmente por tiAdmittedly I probably did it subliminally for you
Para que pudiera regresar como un nuevo yo, me ayudaste a entendermeSo I could come back a brand new me, you helped see me through
Y ni siquiera te diste cuenta de lo que hiciste, créemeAnd don't even realize what you did, believe me you
Pasé por el exprimidor, pero poco pueden hacer para el dedo medioI been through the wringer, but they can do little to the middle finger
Creo que tengo una lágrima en mi ojo, me siento como el rey deI think I got a tear in my eye, I feel like the king of

Mi mundo, haters pueden ser como abejas sin aguijón, y caer muertosMy world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
Sin más peleas interminables, sin más dramas a partir de ahora, lo prometoNo more beef lingers, no more drama from now on, I promise
Enfocarme solo en manejar mi responsabilidad como padreTo focus solely on handling my responsibilities as a father
Así que juro solemnemente siempre cuidar este techoSo I solemnly swear to always treat this roof
Como a mis hijas y levantarloLike my daughters and raise it
No podrías levantar ni una sola teja de élYou couldn't lift a single shingle on it
Porque como me siento, soy lo suficientemente fuerte como para ir a la disco'Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
O a un bar de esquina y levantar la barra de bebidasOr the corner pub and lift the whole liquor counter up
Porque estoy elevando el nivel, tiro a la luna'Cause I'm raising the bar, I shoot for the Moon
Pero estoy demasiado ocupado contemplando las estrellas, me siento increíble y no estoyBut I'm too busy gazing at stars, I feel amazing and I'm not

No tengo miedo de tomar una posturaI'm not afraid to take a stand
Que todos vengan y tomen mi manoEverybody come take my hand
Caminaremos juntos este camino, a través de la tormentaWe'll walk this road together, through the storm
En cualquier clima, frío o cálidoWhatever weather, cold or warm
Solo déjame saber que no estás soloJust let me know that, you're not alone
Grita, si sientes que has pasado por lo mismoHolla, if you feel that you've been down the same road

Escrita por: Marshall Mathers / J. Evans / Luis Resto / M. Burnett / Matthew Samuels. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por william y traducida por Talía. Subtitulado por Giovanna y más 1 personas. Revisiones por 12 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección