Traducción generada automáticamente

Won't Back Down (feat. P!nk)
Eminem
Werde nicht zurückweichen (feat. P!nk)
Won't Back Down (feat. P!nk)
Du kannst den Alarm auslösen, du kannst deine Wachen rufenYou can sound the alarm, you can call out your guards
Du kannst deinen Garten einzäunen, du kannst alle Karten haltenYou can fence in your yard, you can hold all the cards
Aber ich werde nicht zurückweichenBut I won't back down
Oh nein, ich werde nicht zurückweichen, oh neinOh no, I won't back down, oh no
Cadillac Sevilles, Coupe DeVillesCadillac Sevilles, coupe DeVilles
Gehirntote Felgen, ja, dumme RäderBrain-dead rims, yeah, stupid wheels
Mädchen, ich bin zu real, verlier deinen Zahn und NagelGirl, I'm too for real, lose your tooth-and-nail
Versuch es zu bekämpfen, versuch es zu leugnen, dumm, du wirst fühlenTryna fight it, try to deny it, stupid, you will feel
Was ich tue, tue ich nach BeliebenWhat I do, I do at will
Schieße aus der Hüfte, ja, Junge, ich schieße um zu tötenShootin' from the hip, yeah, boy, I shoot to kill
Halber Atem bleibt auf meinem SterbebettHalf a breath left on my deathbed
Schrei F das, ja, super krankScreamin' F that, yeah, super-ill
Baby, was ist los? Wir können chillenBaby, what the deal? We can chill
Teilen eine halbe Pille und ein Happy MealSplit a half a pill and a Happy Meal
Scheiß auf ein Steak, Schlampe, ich schneide mir die Zehen abFuck a steak, slut, I'll cut my toes off
Und trete auf den Beleg, bevor ich die Rechnung bezahleAnd step on the receipt 'fore I foot the bill
Hör zu, Gartengerät, lass mich dich nicht vorstellenListen, garden tool, don't make me introduce you
Meinem Werkzeug, du kennst den verdammten BohrerTo my power tool, you know the fuckin' drill
Wie fühlen sich die Dussel, wenn sie wissen, dass sie entbehrlich sind?How you douchebags feel knowin' you're disposable?
Sommerabend, MassengillSummer's Eve, Massengill
Shady hat die MassenappealShady's got the mass appeal
Baby, dreh die Scheiße auf, denn es ist dein verdammter HitBaby, crank the shit, 'cause it's your goddamn jam
Du hast gesagt, du willst deine Punchlines etwas kompakterYou said that you want your punchlines a little more compact
Nun, Kleines, ich bin der MannWell, shorty, I'm that man
Diese anderen Typen sind metaphorisch nicht da, wo ich bin, MannThese other cats ain't metaphorically where I'm at, man
Ich gab Bruce Wayne ein ValiumI gave Bruce Wayne a Valium
Und sagte: Beruhige deinen verdammten ArschAnd said: Settle your fuckin' ass down
Ich bin bereit für den Kampf, MannI'm ready for combat, man
Verstehst du? Beruhige Batman, neinGet it? Calm Batman, nah
Niemand ist so bombastisch und verrücktAin't nobody who's as bomb and as nuts
Zeilen sind wie Mamas CAT-ScansLines are like Mom's CAT-scans
Weil sie verdammt nochmal durchdrehen'Cause they fuckin' go bananas
Liebling, ich applaudier dirHoney, I applaud that ass
Schwör auf Gott, Mann, diese Weiber können nicht tanzenSwear to God, man, these broads can't dance
Ma, zeig ihnen, wie es gehtMa, show 'em how it's done
Zappel wie ein verdammter Taz, jaSpaz like a goddamn Taz, yeah
Du kannst den Alarm auslösen, du kannst deine Wachen rufenYou can sound the alarm, you can call out your guards
Du kannst deinen Garten einzäunen, du kannst alle Karten haltenYou can fence in your yard, you can hold all the cards
Aber ich werde nicht zurückweichenBut I won't back down
Oh nein, ich werde nicht zurückweichen, oh neinOh no, I won't back down, oh no
Mädchen, schüttel deinen Arsch wie ein Esel mit ParkinsonGirl, shake that ass like a donkey with Parkinson's
Mach wie Michael J. Fox in deinen UnterhosenMake like Michael J. Fox is in your drawers
Spiel mit einem Etch-a-SketchPlayin' with an etch-a-sketch
Wette, dass du niemals erraten wirstBet you that you'll never guess
Wer an deiner Tür klopft, Leute, haut auf den BodenWho's knockin' at your door, people hit the floors
Ja, heute Abend, Damen, werdet ihr geschiedenYeah, tonight, ladies, you gon' get divorced
Mädchen, vergiss Reue, ich werde dich WeiberGirl, forget remorse, I'ma hit you broads
Mit Chris' Kraft treffen, als hättest du ihn verärgertWith Chris's force like you pissed him off
Talentiert mit der Zunge, du MistkerlTalented with the tongue, ma'fucker
Du hast nicht mal einen Lick in deinerYou ain't got a lick in yours
Treffe Licks, als würde ich Spirituosenläden ausraubenHittin' licks like I'm robbin' liquor stores
Lass die Kassen scheißen in ihre SchubladenMakin' cash registers shit their drawers
Denkst du, du spuckst das Roheste?Think you spit the rawest?
Ich bin ein ungekochtes Stück Rindfleisch, das auf deinem Küchenboden liegtI'm an uncooked slab of beef layin' on your kitchen floor
Mit anderen Worten, ich bin vom FleischregalOther words, I'm off the meat rack
Bring den Beat zurück, bring zwei Verlängerungskabel mitBring the beat back, bring in two extension cords
Ich werde meinen Schwanz messen, Scheiße, ich brauche sechs Zoll mehrI'ma measure my dick, shit, I need six inches more
Scheiße, mein Schwanz ist groß, Schlampe, muss ich dich daran erinnernFuck, my dick's big, bitch, need I remind you
Dass ich die verdammte Schweinegrippe nicht brauche, um ein kranker Schwein zu sein?That I don't need the fuckin' swine flu to be a sick pig?
Du bist süchtig, ich bin DrogenYou're addicted, I'm dope
Ich bin die längste Nadel hier, brauchst du einen Schuss, Kumpel?I'm the longest needle around here, need a fix, ock?
Ich bin der große Schuss, verstehst du, Schwanznase?I'm the big shot, get it, dick-snots?
Du bist nur kleine Stiche, kleine PieksYou're just small pokes, little pricks
Mädchen, denkst du, dieser andere Typ ist heiß?Girl, you think that other prick's hot?
Ich werde Benzin trinken und ein brennendes Streichholz essenI'll drink gasoline and eat a lit match
Bevor ich mich zurücklehne und ihn heißer werden lasseBefore I sit back and let him get hotter
Besser ruf die Cops schnell, schnellBetter call the cops on him quick, fast
Shady ist wieder auf deinem MistShady's right back on your bitch-ass
Weißer Trash mit einem halben Sixpack in seinem KombiWhite trash with a half a six-pack in his hatchback
Anhänger am Heck, EinsatzTrailer hitch attached to the back, dispatch
Du kannst den Alarm auslösen, du kannst deine Wachen rufenYou can sound the alarm, you can call out your guards
Du kannst deinen Garten einzäunen, du kannst alle Karten haltenYou can fence in your yard, you can hold all the cards
Aber ich werde nicht zurückweichenBut I won't back down
Oh nein, ich werde nicht zurückweichen, oh neinOh no, I won't back down, oh no
Schlampe, bin ich der Grund, warum dein Freund aufgehört hat zu rappen?Bitch, am I the reason that your boyfriend stopped rappin'?
Pfeift ein Vogel? Schlürft Lil' Wayne 'zurpDoes a bird chirp? Does Lil' Wayne slurp 'zurp
Bis er rülpst und lila raucht?'Til he burps and smoke purp?
Gibt es ein Wortspiel, das Kreise darum hatDoes a word search get circles wrapped around it
Wie du, wenn ich durchkomme?Like you do when I come through?
Ich möchte, dass du dich daran erinnerst, was ich tun kannI'd like you to remind yourself of what the fuck I can do
Wenn ich am Mikrofon binWhen I'm on the mic
Oh, du bist die Art von Mädchen, die ich mögen könnteOh, you're the kind of girl that I could take a likin' to
Psych, ich spike dich wie einen FootballPsych, I'm spikin' you like a football
So bin ich, seit ich einen Fuß groß warBeen this way since I stood a foot tall
Du bist ein guter Fang mit einem beschissenen PartnerYou're a good catch with a shitty spouse
Hast einen hübschen Mund und einen guten KieferGot a pretty mouth and a good jaw
Gib mir gutes Gehirn, schau auf die HolzmaserungGive me good brain, watch the wood-grain
Will keinen Spermafleck, Schlampe, hörst du zu?Don't want no cum stain, bitch, you listenin'?
Versuchst du, mich runterzudrehen, Schlampe, ich rede mit dirTryin' to turn me down, slut, I'm talkin' to you
Dreh mich wieder auf, bist du verrückt?Turn me back up, are you insane?
Versuchst du, im Auto über mich zu reden?Tryin' to talk over me in the car
Halt die Klappe, während mein Kram läuftShut the fuck up while my shit's playin'
Ich bin ein Scheißfleck auf der Unterwäsche des LebensI'm a shit stain on the underwear of life
Was sagt man? Wo es donnert, gibt es BlitzWhat's the saying? Where there's thunder, there is lightning
Und sie sagen, dass es nie zweimal am selben Ort einschlägtAnd they say that it never strikes twice in the same place
Wie zur Hölle wurde ich dann sechs Mal getroffenThen how the fuck have I been hit six times
An drei verschiedenen Orten an vier verschiedenen Gelegenheiten?In three different locations on four separate occasions?
Und du kannst deinen stinkenden Arsch darauf wettenAnd you can bet your stankin' ass
Dass ich alles in meinem Weg zerschmettern werdeThat I've come to smash everything in my path
Gabel war im Weg, nahm den Psycho-PfadFork was in the road, took the psycho path
Giftige Efeu würde mich nicht rash denken lassenPoison Ivy wouldn't have me thinkin' rash
Also geh auf die Tanzfläche, Süße, während ich meine Pflicht tueSo hit the dance-floor, cutie, while I do my duty
An diesem Mikrofon; schüttel deinen Hintern, KleinesOn this microphone; shake your booty, shorty
Ich bin der Shit, warum denkst du, dass Proof mich früher Doody genannt hat?I'm the shit, why you think Proof used to call me Doody?
Du kannst den Alarm auslösen, du kannst deine Wachen rufenYou can sound the alarm, you can call out your guards
Du kannst deinen Garten einzäunen, du kannst alle Karten haltenYou can fence in your yard, you can hold all the cards
Aber ich werde nicht zurückweichenBut I won't back down
Oh nein, ich werde nicht zurückweichen, oh neinOh no, I won't back down, oh no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: