Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.519

Won't Back Down (feat. P!nk)

Eminem

Letra

Significado

Je ne reculerai pas (feat. P!nk)

Won't Back Down (feat. P!nk)

Tu peux sonner l'alarme, tu peux appeler tes gardesYou can sound the alarm, you can call out your guards
Tu peux clôturer ton jardin, tu peux avoir toutes les cartesYou can fence in your yard, you can hold all the cards
Mais je ne reculerai pasBut I won't back down
Oh non, je ne reculerai pas, oh nonOh no, I won't back down, oh no

Cadillac Sevilles, coupe DeVillesCadillac Sevilles, coupe DeVilles
Jantes débiles, ouais, roues stupidesBrain-dead rims, yeah, stupid wheels
Fille, je suis trop sérieux, perds tes dents et tes onglesGirl, I'm too for real, lose your tooth-and-nail
Essaye de lutter, essaie de le nier, idiot, tu vas sentirTryna fight it, try to deny it, stupid, you will feel
Ce que je fais, je le fais à volontéWhat I do, I do at will
Tirant à bout portant, ouais, mec, je tire pour tuerShootin' from the hip, yeah, boy, I shoot to kill
Il me reste un souffle sur mon lit de mortHalf a breath left on my deathbed
Je crie : « Va te faire foutre », ouais, super maladeScreamin' F that, yeah, super-ill
Bébé, c'est quoi le plan ? On peut se détendreBaby, what the deal? We can chill
Partage une demi-pilule et un Happy MealSplit a half a pill and a Happy Meal
Va te faire foutre, salope, je vais me couper les orteilsFuck a steak, slut, I'll cut my toes off
Et marcher sur le reçu avant de payer la noteAnd step on the receipt 'fore I foot the bill
Écoute, outil de jardin, ne me fais pas te présenterListen, garden tool, don't make me introduce you
À ma perceuse, tu sais comment ça se passeTo my power tool, you know the fuckin' drill
Comment tu te sens, bande de débiles, sachant que vous êtes jetables ?How you douchebags feel knowin' you're disposable?
Summer's Eve, MassengillSummer's Eve, Massengill
Shady a le charme de masseShady's got the mass appeal
Bébé, mets le son à fond, parce que c'est ton putain de sonBaby, crank the shit, 'cause it's your goddamn jam
Tu as dit que tu voulais tes punchlines un peu plus compactesYou said that you want your punchlines a little more compact
Eh bien, chérie, je suis cet hommeWell, shorty, I'm that man
Ces autres gars ne sont pas métaphoriquement où je suis, mecThese other cats ain't metaphorically where I'm at, man
J'ai donné un Valium à Bruce WayneI gave Bruce Wayne a Valium
Et j'ai dit : « Calme ton putain de cul »And said: Settle your fuckin' ass down
Je suis prêt pour le combat, mecI'm ready for combat, man
Tu piges ? Calme Batman, nonGet it? Calm Batman, nah
Personne n'est aussi explosif et fouAin't nobody who's as bomb and as nuts
Les rimes sont comme des IRM de mamanLines are like Mom's CAT-scans
Parce qu'elles deviennent complètement folles'Cause they fuckin' go bananas
Chérie, je fais des applaudissements pour ce culHoney, I applaud that ass
Je te jure, mec, ces nanas ne savent pas danserSwear to God, man, these broads can't dance
Maman, montre-leur comment on faitMa, show 'em how it's done
Fais le fou comme un Taz, ouaisSpaz like a goddamn Taz, yeah

Tu peux sonner l'alarme, tu peux appeler tes gardesYou can sound the alarm, you can call out your guards
Tu peux clôturer ton jardin, tu peux avoir toutes les cartesYou can fence in your yard, you can hold all the cards
Mais je ne reculerai pasBut I won't back down
Oh non, je ne reculerai pas, oh nonOh no, I won't back down, oh no

Fille, secoue ce cul comme un âne avec ParkinsonGirl, shake that ass like a donkey with Parkinson's
Fais comme si Michael J. Fox était dans ton slipMake like Michael J. Fox is in your drawers
Jouant avec un Etch-a-SketchPlayin' with an etch-a-sketch
Je parie que tu ne devineras jamaisBet you that you'll never guess
Qui frappe à ta porte, les gens, mettez-vous à terreWho's knockin' at your door, people hit the floors
Ouais, ce soir, mesdames, vous allez divorcerYeah, tonight, ladies, you gon' get divorced
Fille, oublie le remords, je vais frapper ces nanasGirl, forget remorse, I'ma hit you broads
Avec la force de Chris comme si tu l'avais énervéWith Chris's force like you pissed him off
Talentueux avec la langue, enfoiréTalented with the tongue, ma'fucker
Tu n'as pas un mot à direYou ain't got a lick in yours
Je fais des coups comme si je volais des magasins d'alcoolHittin' licks like I'm robbin' liquor stores
Faisant chier les caisses enregistreuses dans leur culMakin' cash registers shit their drawers
Tu penses que tu craches le plus cru ?Think you spit the rawest?
Je suis un morceau de viande cru posé sur ton sol de cuisineI'm an uncooked slab of beef layin' on your kitchen floor
Autrement dit, je suis hors du rayon de viandeOther words, I'm off the meat rack
Ramène le rythme, ramène deux rallongesBring the beat back, bring in two extension cords
Je vais mesurer ma bite, merde, j'ai besoin de six pouces de plusI'ma measure my dick, shit, I need six inches more
Putain, ma bite est grande, salope, dois-je te rappelerFuck, my dick's big, bitch, need I remind you
Que je n'ai pas besoin de la grippe porcine pour être un cochon malade ?That I don't need the fuckin' swine flu to be a sick pig?
Tu es accro, je suis de la cameYou're addicted, I'm dope
Je suis la plus longue aiguille ici, besoin d'un fix, mec ?I'm the longest needle around here, need a fix, ock?
Je suis le grand chef, tu piges, petit con ?I'm the big shot, get it, dick-snots?
Tu es juste des petites piqûres, des petits pricksYou're just small pokes, little pricks
Fille, tu penses que l'autre prick est sexy ?Girl, you think that other prick's hot?
Je vais boire de l'essence et manger une allumette alluméeI'll drink gasoline and eat a lit match
Avant de rester là et de le laisser devenir plus sexyBefore I sit back and let him get hotter
Mieux vaut appeler les flics sur lui vite faitBetter call the cops on him quick, fast
Shady est de retour sur ton cul de salopeShady's right back on your bitch-ass
Blanc de la classe ouvrière avec une demi-six-pack dans son hayonWhite trash with a half a six-pack in his hatchback
Attelage de remorque attaché à l'arrière, envoiTrailer hitch attached to the back, dispatch

Tu peux sonner l'alarme, tu peux appeler tes gardesYou can sound the alarm, you can call out your guards
Tu peux clôturer ton jardin, tu peux avoir toutes les cartesYou can fence in your yard, you can hold all the cards
Mais je ne reculerai pasBut I won't back down
Oh non, je ne reculerai pas, oh nonOh no, I won't back down, oh no

Salope, suis-je la raison pour laquelle ton copain a arrêté de rapper ?Bitch, am I the reason that your boyfriend stopped rappin'?
Est-ce qu'un oiseau chante ? Est-ce que Lil' Wayne suce 'zurpDoes a bird chirp? Does Lil' Wayne slurp 'zurp
Jusqu'à ce qu'il rote et fume du purp ?'Til he burps and smoke purp?
Est-ce qu'une recherche de mots fait des cercles autourDoes a word search get circles wrapped around it
Comme toi quand je passe ?Like you do when I come through?
J'aimerais que tu te rappelles de ce que je peux faireI'd like you to remind yourself of what the fuck I can do
Quand je suis au microWhen I'm on the mic
Oh, tu es le genre de fille que je pourrais aimerOh, you're the kind of girl that I could take a likin' to
Psych, je te pique comme un ballon de footPsych, I'm spikin' you like a football
C'est comme ça depuis que je mesure un pied de hautBeen this way since I stood a foot tall
Tu es une bonne prise avec un époux pourriYou're a good catch with a shitty spouse
Tu as une jolie bouche et une bonne mâchoireGot a pretty mouth and a good jaw
Donne-moi un bon cerveau, regarde le boisGive me good brain, watch the wood-grain
Je ne veux pas de tache de sperme, salope, tu écoutes ?Don't want no cum stain, bitch, you listenin'?
Essaye de me rabaisser, salope, je te parleTryin' to turn me down, slut, I'm talkin' to you
Remonte le son, tu es folle ?Turn me back up, are you insane?
Essaye de parler par-dessus moi dans la voitureTryin' to talk over me in the car
Ferme ta putain de gueule pendant que ma musique passeShut the fuck up while my shit's playin'
Je suis une tache de merde sur les sous-vêtements de la vieI'm a shit stain on the underwear of life
Quelle est l'expression ? Quand il y a du tonnerre, il y a de la foudreWhat's the saying? Where there's thunder, there is lightning
Et ils disent que ça ne frappe jamais deux fois au même endroitAnd they say that it never strikes twice in the same place
Alors comment diable ai-je été frappé six foisThen how the fuck have I been hit six times
À trois endroits différents à quatre occasions séparées ?In three different locations on four separate occasions?
Et tu peux parier ton cul puantAnd you can bet your stankin' ass
Que je suis venu écraser tout sur mon passageThat I've come to smash everything in my path
La fourche était dans la route, j'ai pris le chemin du fouFork was in the road, took the psycho path
Poison Ivy ne m'aurait pas fait penser à des choses imprudentesPoison Ivy wouldn't have me thinkin' rash
Alors va sur la piste de danse, jolie, pendant que je fais mon devoirSo hit the dance-floor, cutie, while I do my duty
Sur ce micro ; secoue ton cul, chérieOn this microphone; shake your booty, shorty
Je suis le meilleur, pourquoi tu penses que Proof m'appelait Doody ?I'm the shit, why you think Proof used to call me Doody?

Tu peux sonner l'alarme, tu peux appeler tes gardesYou can sound the alarm, you can call out your guards
Tu peux clôturer ton jardin, tu peux avoir toutes les cartesYou can fence in your yard, you can hold all the cards
Mais je ne reculerai pasBut I won't back down
Oh non, je ne reculerai pas, oh nonOh no, I won't back down, oh no

Escrita por: Marshall Mathers / E. Alcock / L. Rodrigues / C. Smith / K. Abdul-Rahman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Isabela. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección