Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34.195

W.T.P. (White Trash Party)

Eminem

Letra

Significado

W.T.P. (Partido de la basura blanca)

W.T.P. (White Trash Party)

¡Sí! ¡Sí! ¡Oh! Levántate (¿dónde está mi basura?)Yeah! Oh! Get up (where my trash at?)
He dicho que te levantesI said, get up
(Sabes lo que pasa cuando estoy cerca, hombre)(You know what happens when I'm around, man)
¡Guau! Vamos, vamosWoo! Let's go
Mejor cuidado ahora porque aquí vamosBetter watch out now 'cause here we come
Y no pararemos hasta que veamos el sol de la mañanaAnd we ain’t stoppin' until we see the morning sun
Así que dénos espacio para hacer lo nuestroSo give us room to do our thing
Porque no hemos venido a lastimar a nadie'Cause we ain’t come to hurt no one
Así que todos vengan y levántense al piso ahoraSo everybody come and get up on the floor now
Y coge a alguienAnd grab someone

Hombre, primero que nada, soy un jefeMan, first of all, I’m a boss
Sólo quiero que lo atravieseI just want to get that across
Tío, hasta mi dentista odia cuando me pongo hilo dentalMan, even my dentist hates when I floss
Sube al club en un Pinto como si fuera un PorschePull up to the club in a Pinto like it’s a Porsche
Bolsa de basura para una de las ventanasGarbage bag for one of the windows
Puertas pintadas con aerosol con las llamas en ellasSpray-painted doors with the flames on ‘em
Las placas de Michigan y mi nombre está en ellasMichigan plates and my name's on ‘em
Cariño, Shady está aquí, ven a buscarlo si las chicas lo quierenBaby, Shady’s here, come and get him if you dames want him
Pero no es estúpido, así que deja de jugar con élBut he ain’t stupid so quit tryna run them games on him
Es inmune a Cupido, ¿por qué tratas de hacerle valer?He's immune to Cupid, why you tryna put your claims on him?
Porque no me harás lo que le hiciste al último hombre'Cause you won’t do to me what you did to the last man
Ahora sube en la espalda, trata de no patear la lata de gasNow climb in back, try not to kick over the gas can
Hay medio galón en él, podría ser nuestra última oportunidadThere’s a half a gallon in it, that could be our last chance
Tenemos que llegar a casa, ¿ahora me das ese baile?We have of just gettin' home, now can I get that lap dance?
Ella tiene un tatuaje de mí justo encima de su culo, hombreShe’s got a tattoo of me right above her ass, man
En las calles de Warren, Michigan, los llamamos sellos vagabundosIn the streets of Warren, Michigan, we call ‘em tramp stamps
Eso significa que me perteneceThat means she belongs to me
Es hora de bajar las malditas abrazaderasTime to put the damn clamps down
Y muéstrale a esta mujer quién es el hombreAnd show this hussy who’s the man
Ahora ponte fuerte, bailaNow get amped, dance

Ahora puedes hacer esto por tu cuentaNow you can do this on your own
Pero todo el mundo sabe que a nadie le gusta estar soloBut everyone knows that no one likes to be alone
Así que ponte en el suelo y coge a alguienSo get on the floor and grab somebody
No es más que una fiesta de basura blanca (fiesta de basura blanca)Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Así que vamos a tener una pequeña fiestaSo let’s have us a little bash
Y si alguien pregunta, no somos nadie más que nosotros basuraAnd if anyone asks, it ain’t no one but us trash
No lo sabes, será mejor que preguntes a alguienYou don’t know, you better ask somebody
Porque vamos a tener una fiesta de basura blanca (fiesta de basura blanca)'Cause we’re having a white trash party (white trash party)

Saca un quinto de Bacardi de mi ropa interiorPull a fifth of Bacardi from out of my underwear
Y caminar alrededor de la fiesta sin un cuidadoAnd walk around the party without a care
Como un cuerpo sin cabezaLike a body without a head
Parece un zombi de La Noche de los Muertos VivientesLookin' like a zombie from Night of the Living Dead
Y mañana seguiré siendo demasiado alto para salir de la camaAnd tomorrow I'll probably still be too high to get out of bed
Hasta que siento que me golpearon con la parte afilada del martillo'Til I feel like I been hit with the sharp part of the hammer
Estoy mezclando Hennessy y Fanta con Pepto y MylantaI'm mixin' Hennessy and Fanta with Pepto and Mylanta
Disparo el regalo como si estuviera gritando: ¡Muere, Santa!I shoot the gift like I’m hollering: Die, Santa!
Perdió el árbol y golpeó a Rudolph y dos transeúntes inocentesMissed the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders
Así que deja de jugar a la pared como tú, PaulSo quit tryna play the wall like you Paul
Y ponte en el suelo cuando caiga el ritmo y deja de estarAnd get on the floor when the beat drops and stop stallin'
Me llaman el Stephon Marbury del rap, cariñoThey call me the Stephon Marbury of rap, darlin'
Porque tan pronto como se lanzan a una R. Kelly, empiezo a bailarlo'Cause as soon as they throw on some R. Kelly, I start ballin'
Haciendo que llueva para las damas de los minisMakin' it rain for the ladies in the minis
Pero no voy a tirar unos, cinco, diez, o incluso veinteBut I’m not throwin' ones, fives, tens, or even twenties
Estoy tirando monedas, monedas, monedas, centavos, centavos en skinniesI’m throwin' quarters, nickels, dimes, pennies up at skinnies
Hombre, hago esto por los conejitos de Denny'sMan, I do this for them bunnies up at Denny’s
Desde el norte, el este y el oesteFrom the North, East, and West
Pero cuando se trata de los remolques en los parques del surBut when it comes to them trailers in them South parks
Mufínala, porque, amigo, esa capucha está más apretada que la de KennyMuffle it, 'cause, homie, that hood’s tighter than Kenny’s
Así que señoritas, si su ombligo no es una innie, entonces estoy fuera de casaSo ladies, if your belly button’s not an innie, then I’m outtie
Ahora súbete a mi minivan, pongámonos ruidososNow hop in my minivan, let's get rowdy
Vamos, vamosCome on

Ahora puedes hacer esto por tu cuentaNow you can do this on your own
Pero todo el mundo sabe que a nadie le gusta estar soloBut everyone knows that no one likes to be alone
Así que ponte en el suelo y coge a alguienSo get on the floor and grab somebody
No es más que una fiesta de basura blanca (fiesta de basura blanca)Ain't nothin' but a white trash party (white trash party)
Así que vamos a tener una pequeña fiestaSo let’s have us a little bash
Y si alguien pregunta, no somos nadie más que nosotros basuraAnd if anyone asks, it ain’t no one but us trash
No lo sabes, será mejor que preguntes a alguienYou don’t know, you better ask somebody
Porque vamos a tener una fiesta de basura blanca'Cause we’re having a white trash party

Ahora si eres negro, blanco o moradoNow whether you’re black, white, or purple
Si te malinterpretanIf you’re misunderstood
Pero si te importa un carajo, no haces nada que debasBut you don’t give a fuck, you ain’t doin' shit that you should
Mientras sepas que estás tramando el mal y no eres buenoLong as you know you’re up to evil and you’re no damn good
Ponte en el suelo, hombre, y repítete tu capuchaGet on the floor, man, and rep your hood

Cariño, no dejes que los idiotas se tropiezenNow honey, don’t let them pricks trip
Deberíamos hacer un chapuzón rápidoWe should make a quick dip
Y ve a hacer unas donas en el estacionamiento del hospitalAnd go do some doughnuts in the hospital parking lot
Porque chica, tengo un látigo enfermo'Cause girl, I got a sick whip
Patea la ventana trasera de mi GremlinKick the back window outta my Gremlin
Pon dos cajas de leche en el maletero, arranca el cambio de paloPut two milk crates in the trunk, rip out the stick shift
Y hacer un cinco plazas, me condenarán si doy de comer a una chicaAnd make a five-seater, I’ll be damned if I feed a chick
No me gusta dividir un pedazo de pita secaIt ain’t like me to split a piece of dry pita
Yo soy el S-L-A-I-M a la S-H-A-D-YI be the S-L-to-the-I-M to the S-H-A-D-Y
Y no necesito una camiseta sin mangas para ser un golpeador de esposasAnd I don’t need a tank top to be a wife beater
Arrancaré un árbol del suelo y lo voltearé boca abajoI’ll rip a tree out the ground and flip it upside down
Antes de que me dé la vuelta una hoja nueva, payaso'Fore I turn over a new leaf, clown
Te lo diré ahora, estoy tan cruda que aún necesito descongelarI’ll tell you now, I’m so raw, I still need to unthaw
¿Me sienten, todos? Cerré el club como Drake en el centro comercialYou feel me, y'all? I shut the club down like Drake in the mall
Pero bebé, un cuerpo como ese va contra la leyBut baby, a body like that’s against the law
Eres la cadena más mala con las cuchillas que he vistoYou the baddest little chain with the blades I ever saw
Contenedores de ensalada de col, envoltorios de paja vacíos y todoColeslaw containers, empty straw wrappers and all
Tienes más basura en tu maletero que yo en mi autoYou got more junk in your trunk than I do in my car
Ahora levántateNow get up

Ahora puedes hacer esto por tu cuentaNow you can do this on your own
Pero todo el mundo sabe que a nadie le gusta estar soloBut everyone knows that no one likes to be alone
Así que ponte en el suelo y coge a alguienSo get on the floor and grab somebody
No es más que una fiesta de basura blancaAin't nothin' but a white trash party
Así que vamos a tener una pequeña fiestaSo let’s have us a little bash
Y si alguien pregunta, no somos nadie más que nosotros basuraAnd if anyone asks, it ain’t no one but us trash
No lo sabes, será mejor que preguntes a alguienYou don’t know, you better ask somebody
Porque vamos a tener una fiesta de basura blanca'Cause we’re having a white trash party


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección