Traducción generada automáticamente

Cinderella Man
Eminem
Hombre Cenicienta
Cinderella Man
[Introducción][Intro]
Sí, síYeah...
Ya sabes, técnicamenteYou know, technically...
Ni siquiera se supone que esté aquí ahora mismoI'm not even really supposed to be here right now
Así que al carajoSo fuck it
También podría aprovecharlo al máximoMight as well make the most of it
¡Se siente bien!Feels good!
Supongo que tengo suerteGuess I'm lucky
Algunos de nosotros no tenemos una segunda oportunidadSome of us don't get a second chance
Pero no voy a arruinar estoBut I ain't blowing this one
No, hombreNah, man...
Siento que puedo hacer cualquier cosa ahoraShit, I feel like I can do anything now
[Verso 1][Verse 1]
¿Quién puede atrapar un rayo en la botella, prender fuego al agua?Who can catch lightning in the bottle, set fire to water?
Saliendo de la boquilla en la manguera de incendiosComing out the nozzle on the fire hose
Folleto que matamoscasFlyer than swatters
Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre CenicientaCinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man...
Rompe un reloj de arena, coge la arena, toma sus manos y tómaloSmash an hourglass, grab the sand, take his hands and cup 'em
Escupir una rima para congelar el reloj, tomar las manos del tiempo y esposarlasSpit a rhyme to freeze the clock, take the hands of time and cuff 'em
Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre CenicientaCinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man...
Viene una tormenta que el meteorólogo no podía predecirThere's a storm comin' that the weatherman couldn't predict
Empiezo el bicho, idiota, mejor que huyas, porque me marchoI start the bug, prick, you better flee, 'cause I get ticked
Es un rap, estaba decaído, cuando estaba decaído, me patearonIt's a rap, I was down, when I was down, I was kicked
Me levanté, volví para golpearte al suelo, truco, es una trampaI got up, I'm back to punch you to the ground, you trick, it's a trap
Al diablo con mi último CD, eso está en mi basuraFuck my last CD, that shit's in my trash
Que me condenen si otro rapero se mete en mi culoI be god damned if another rapper gets in my ass
Golpeé el acelerador y escupo cada rap como si fuera mi últimoI hit the gas and I spit every rap as if it's my last
Puedes morir en un abrir y cerrar de ojosYou can die in the blink of an eye
Así que bate tus pestañas, y sigue guiñando y soplando besosSo bat your eyelashes, and keep winking and blowing kisses
Porque estás coqueteando con la muerteCause you're flirting with death
Estoy destruyendo tu sustento, no solo estoy lastimando tu rapI'm destroying your livelihood, I ain't just hurting your rap
Atrapo un flujo y me pongo en marchaI catch a flow and get going
No me arrepiento, no se ralentiza para nadieNo remorse I'm showing, ain't slowing for no one
Sabiendo que no hay nada que puedas hacer al respectoKnowing there is nothing you can do about it
Cero está en mi blanco como un tiradorZero is on my target like a marksman
El objetivo eres túThe target is you
Cerré tu carrilI shut your lane down
Tomó su lugar, estacionado en él tambiénTook your spot, parked in it too
Flujo de arsénico, saliva fluida más ligera, ¿qué puedes hacer?Arsenic flow, lighter fluid saliva, what can you do?
Ve a hacer que tu equipo te haga publicidad, ponte detrás de ti como «whoooo!Go get your crew to hype you up, stand behind you like "whoooo!"
Ese chico está lo suficientemente caliente como para derretir el infierno, quemar a Satanás tambiénThat boy's hot enough to melt hell, burn Satan too
Freír su culo y poner sus cenizas de nuevo junto con pegamentoFry his ass and put his ashes back together with glue
Mira que puedes odiarlo, él no te culpe, francamente él también lo haríaSee you can hate him, he don't blame you, frankly he would too
Este juego no podría permitirse perderloThis game could ill afford to lose him
¿Qué tal tú? ¿Adivina quién? (hey)How 'bout you? Now guess who? (hey)
Aquí hay una pista (hey)Here's a clue (hey)
Llegó a un baile en su esposa golpeadorHe came to a ball in his wife beater
Perdió su zapato NikeLost his Nike shoe
Está en tu culoIt's in your ass
Está en tu culo, también está en tu psiqueHe's in your ass, he's all up in your psyche too
Ahora, ¿cómo se llama?Now, what's his name?
[Gancho][Hook]
Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella manCinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella, Cinda-rella man, Cinda-rella man
(Hey Hey Hey)(Hey Hey)
(Si tuviera una máquina del tiempo sería Cin...)(If I had a time machine I'd be Cin...)
Cenicienta hombre, Cenicienta hombre, Cenicienta hombre Cenicienta hombreCinderella man, Cinderella man, Cinderella man Cinderella man
(La música es mi máquina del tiempo, así que llámame)(Music is my time machine, so call me)
Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre CenicientaCinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man
[Verso 2][Verse 2]
Al carajo atrapando la iluminación, lo golpeó, gritó «cállate» al truenoFuck catchin' lighting, he struck it, screamed "shut up" at thunder
Y volcó el mundo al revés, y lo hizo llover hacia arribaAnd flipped the world upside down, and made it rain upward
Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre CenicientaCinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man
Rebobinar el futuro hasta el presente, detenerlo, no preguntes cómoRewound the future to the present, paused it, don't ask how
¡Que se joda el pasado, cabrón, es el maldito ahora mismo!Fuck the past, motherfucker, he's the shit right now!
Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre CenicientaCinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man
Hombre Cenicienta, Cenicienta, Danés sombríoCinderella man, Cinderfella, Shady dane
Vine a terminar el juego en celofánCame to wrap the game up in cellophane
Criar el infierno, del infierno vinoRaise hell, from hell he came
Pero no vino a aburrirte con la historia de CenicientaBut didn't come to bore you with the Cinderella story
Tampoco vino a hacer lo mismo, no puede permitirse el lujo de serNor did he come to do the same, he can't afford to be
Un lame-o en este día y en la eraA lame-o in this day and age
Y en esta etapa del juegoAnd at this stage of the game
Ya no se puede permitir que la mediocridad vueleMediocrity can no longer be allowed to fly
Así que dile adiós a la viejaSo say bye to the old
H-I» a la nueva que sera"H-I" to the new que sera
Considéralo su último hurraConsider it his last hurrah
El golpe de grasThe coup de gras
Levántalos en el cielo, manténgalos en altoRaise 'em high in the sky, keep 'em up
Es hora de traer vivo el lugarTime to bring the place alive
Gracias por ser paciente, no cometeré más erroresThanks for being patient, I will make no more mistakes
Carajo, mi... patata al hornoShit, my... potato's baked homie
¡Sí, maricón, los filetes están altos!Yeah, fag, the steaks are high!
Diablos, ni siquiera se supone que esté aquíShit, I ain't even suppose to be here
Por la gracia de Dios, la piel de mis dientesBy the grace of god, the skin on my teeth
Y el pelo en mis nueces, patiné porAnd the hair on my nuts, I skated by
Ahora estás en hielo fino con pesas de tobillo, odio mentirNow ya'll are on thin ice with ankle weights, I hate to lie
¿Qué tan irritado estás? ¿Cuánto en tu cara soy?How fucking irritated are you? How much in your face am I?
Y no puedes hacer nada, pero temeloAnd ain't shit you can do, but fear it,
La prueba está aquí en espírituProof is here in spirit
Y soy una viva imagen, la espejo cuando estoy cerca de ellaAnd I'm a spitting image, I mirror it when I stand near it
Tu lírica de vagina, yo «cunt» lo escuchoYour pussy lyric, I "cunt" hear it
¿Quién forma pirámides y círculos raps alrededor de los letristas cuadrados, quién? (hey)Who forms pyramids and raps circles around square lyricists, who? (hey)
Aquí hay una pista (hey)Here's a clue (hey)
Llegó a un baile en su esposa golpeadorHe came to a ball in his wife beater
Perdió su zapato NikeLost his Nike shoe
Está en tu culoIt's in your ass
Está en tu culo, también está en tu psiqueHe's in your ass, he's all up in your psyche too
Ahora, ¿cómo se llama?Now, what's his name?
[Gancho][Hook]
Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella man, (hey hey)Cinda-rella man, Cinda-rella man, Cinda-rella, Cinda-rella man, Cinda-rella man, (hey hey)
(Si tuviera una máquina del tiempo...)(If I had a time machine...)
Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre CenicientaCinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man
(La música es mi máquina del tiempo, así que llámame...)(Music is my time machine, so call me...)
Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre Cenicienta, Hombre CenicientaCinderella man, Cinderella man, Cinderella man, Cinderella man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eminem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: